Dec 15, 2013 21:45
10 yrs ago
2 viewers *
French term

n/r

French to Russian Law/Patents Law (general) судебное разб
n/r 2000/PRAS/001 Идет как ссылка на статью договора.

Кто знает как расшифровывается эта абревиатура?

Discussion

Viktor Nikolaev Dec 17, 2013:
To Natalia Увы, кусочка текста нам так и не дали. Видимо, он страшно секретный. Когда сокращение n/r (notre référence) используется в письме, то выбранный вариант перевода вполне оправдан. Но ведь у аскера речь шла о ссылке на статью договора. В этом-то и была загвоздка. Более широкий контекст мог бы объяснить нам его выбор.
Natalia Makeeva Dec 17, 2013:
Действительно, если речь идет о ссылке на статью договора, то по-русски больше подходит "в соответствии с", "согласно" и т. д.
Viktor Nikolaev Dec 17, 2013:
Вы практически не привели контекста. Дайте хотя бы одно предложение (а лучше абзац), в котором упоминается n/r 2000/PRAS/001.

Proposed translations

9 hrs
Selected

Исх. №

Notre référence = Исходящий номер
Note from asker:
и по смыслу и по стилю текста подходит именно такое написание
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "по смыслу и по стилю в тексте подходт больше всего."
15 mins

numéro de référence

.

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2013-12-15 22:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

Или "notre référence"

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutos (2013-12-15 22:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

Я думаю, подойдет
Note from asker:
А по русски номер ссылки?
Спасибо Вам!
Something went wrong...
32 mins

в соответствии с

Согласен с расшифровкой notre référence, предолженной Натальей Макеевой. Согласно словарям сокращений NR, N/REF переводится как "в соответствии с ...", "наше письмо от ...". Но для вашего контекста (ссылка на статью договора) лучше подходит, по-моему, именно "в соответствии с ...".
Note from asker:
Спасибо за ответ!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search