This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 13, 2013 17:30
10 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
mácula
Spanish to English
Other
Printing & Publishing
This relates to Quality Control for printing of the package insert for a drug.
List of defects considered "critical":
Texto incorrecto (incluido braille) o difícilmente legible
Texto incompleto
Texto borroso/ilegible, doble, manchas que afectan a legibilidad.
Texto no corresponde con prueba ferro aprobada (color, tamaño, letra, formatos).
Impresión fuera de registro
Mácula ilegible
Distancia de mácula fuera de especificaciones
Código barras no corresponde, numero, color, ilegible o posición.
I have found the term "mackle" in the context of printing -- which apparently just means blurred print (and we already have "borroso and doble", so that seems redundant).
Anyway, makes sense for the entry "Mácula ilegible" in this list. But then the next one down... distancia de mácula???
Thanks for any help.
List of defects considered "critical":
Texto incorrecto (incluido braille) o difícilmente legible
Texto incompleto
Texto borroso/ilegible, doble, manchas que afectan a legibilidad.
Texto no corresponde con prueba ferro aprobada (color, tamaño, letra, formatos).
Impresión fuera de registro
Mácula ilegible
Distancia de mácula fuera de especificaciones
Código barras no corresponde, numero, color, ilegible o posición.
I have found the term "mackle" in the context of printing -- which apparently just means blurred print (and we already have "borroso and doble", so that seems redundant).
Anyway, makes sense for the entry "Mácula ilegible" in this list. But then the next one down... distancia de mácula???
Thanks for any help.
Proposed translations
(English)
4 +1 | maculatura | Katarzyna Müller |
3 | default/preprinted text | DLyons |
Proposed translations
+1
10 mins
maculatura
I am pretty sure it is short for "maculatura", like "maculatura de embalaje". Probably the print on the package is not legible, and in the second case the print layout on the package is outside the margin. Still, I recommend confirming it with the client.
http://enciclopedia_universal.esacademic.com/127012/maculatu...
http://enciclopedia_universal.esacademic.com/127012/maculatu...
22 mins
default/preprinted text
Google "preimpreso con mácula (texto predefinido para cada ejemplar embolsado)".
Something went wrong...