Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
اقامة جنحة
English translation:
charge for a misdemeanour / file charges for misdemeanour
Added to glossary by
Meriem Bouda
Dec 13, 2013 11:15
10 yrs ago
16 viewers *
Arabic term
اقامة جنحة
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
تم عمل انذار عن اقامة جنحة امتناع موظف عام عن تنفيذ حكم قضائي ضد السيد
Proposed translations
(English)
4 +3 | charge for a misdemeanour / file charges for misdemeanour | Meriem Bouda |
5 | initiate misdemeanor for.. against.. | Lotfi Abdolhaleem |
4 | press a misdeamnor | hassan zekry |
Change log
Jan 15, 2014 22:04: Meriem Bouda Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
charge for a misdemeanour / file charges for misdemeanour
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
press a misdeamnor
.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2013-12-13 12:13:50 GMT)
--------------------------------------------------
Pressa misdemeanor means file a misdemeanor
It is an expression like press a charge
Sorry for the misspelling
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2013-12-13 12:13:50 GMT)
--------------------------------------------------
Pressa misdemeanor means file a misdemeanor
It is an expression like press a charge
Sorry for the misspelling
Note from asker:
What do you mean with "press"? |
5 hrs
initiate misdemeanor for.. against..
Like: initiate suit against
Something went wrong...