Nov 27, 2013 20:57
10 yrs ago
Italian term

costo sostenuto

Italian to Russian Art/Literary Journalism заметка о строящемся жилом комплексе
A Mosca, cinque grattacieli di oltre 100 mt. di altezza, su un' area di 10 ettari, costruiti a **costo
contenuto**, con facciate ed interni ricoperti da materiali colorati, che verranno ultimati entro il
2016.

Discussion

Esegeda (asker) Nov 27, 2013:
Contenuto Наталия, спасибо, что обратили внимание, правильно - contenuto... сама себя запутала О_о
Natalia Volkova Nov 27, 2013:
sostenuto или contenuto? *

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

здесь: строительство которых обошлось недорого

Само по себе словосочетание "costo contenuto" можно перевести как "разумные расходы", если мы говорим именно о расходах, как здесь, или"умеренная цена", если речь о закупочной цене.
Для перевода же всего предложения предлагаю "В Москве возведено пять небоскрёбов, строительство которых обошлось недорого", "расходы на строительство которых удалось удержать в разумных пределах".
Или перестроить и сказать по-другому - при минимальных затратах, при довольно скромных затратах построено пять небоскрёбов...
Peer comment(s):

agree Ganna Pelagenko
40 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю за подробную подсказку!"
4 mins

razumnye rasxody (zatraty)

.
Note from asker:
Спасибо за Ваш вариант!
Something went wrong...
31 mins
Italian term (edited): costo contenuto

по умеренной цене

*
Note from asker:
Спасибо за Ваш вариант!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search