This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 25, 2013 09:48
10 yrs ago
Spanish term

marcos rehundidos de orejetas

Spanish to English Other Architecture Baroque architecture - Andalusia
I am translating a text that describes the architecture of different buildings in an Andalusian town.

The phrase that is troubling me is from the description about the Palacio de los Condes de Santa Ana in Lucena.

Here is the complete phrase:
Su nobleza y empaque se ponen de manifiesto en una fachada de dos cuerpos de sillares y ladrillo con paramentos de mampostería respectivamente. El primero tiene ventanas con marcos rehundidos de orejetas y el segundo balcones enmarcados por pilastras y frontones rotos con aparatosos remates de pirámides.

Here is the image: http://www.cordobaturismo.es/es/contents/2014/palacio-de-los... It is describing the bottom section of the building.

I have consulted a specialist in architecture but I cannot find a suitable equivalent in English. All help would be greatly appreciated.

Kindest regards
Proposed translations (English)
4 set back frames with lugs

Proposed translations

13 hrs

set back frames with lugs

i think the set back part is highly probable; ' orejetas' shows up as lugs in various dictionaries; so it could be that the window sashes are hung on and swivel on the lugs, which would be normal for heavy sashes, such as french windows.

The photo in Kim's ref link, when enlarged, appears to show french windows.
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

orejeta

A medida que avanza el XVII se nota una mayor tendencia al adorno. Los motivos de placas se van complicando, aumentando el claroscuro. Los ángulos de puertas y ventanas se quiebran formando meandros (orejetas). También se usan ramilletes de hojas grandes y carnosas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search