Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
great niece
Polish translation:
wnuczka siostry/brata
Added to glossary by
Lota
Nov 22, 2013 14:57
10 yrs ago
4 viewers *
English term
great niece
English to Polish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
również znana jako grand niece. W ProZ. com znadują się różne, bzdurne moim zdaniem, tłumaczenia, takie jak "duża siostrzenica" etc. Takie rzeczy powinny być usunięte, a w międzyczasie nie wiem, jak nazywa się to pokrewieństwo po polsku.
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | wnuczka siostry/brata | Andrzej Mierzejewski |
3 +4 | wnuczka cioteczna | Maja Walczak |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
wnuczka siostry/brata
Na podstawie:
Great-niece (also called "grand niece") – daughter of one's nephew/niece, granddaughter of one's sister/brother.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nephew_and_niece
Nie wiem, czy istnieje kolokwialne/potoczne określenie.
Great-niece (also called "grand niece") – daughter of one's nephew/niece, granddaughter of one's sister/brother.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nephew_and_niece
Nie wiem, czy istnieje kolokwialne/potoczne określenie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+4
11 mins
wnuczka cioteczna
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/genealogy/319493...
lub też:
http://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=great-niece
lub też:
http://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=great-niece
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: wnuczka cioteczna/wujeczna/stryjeczna
4 hrs
|
agree |
Anna Lycett (X)
: I tutaj zgadzam się z Polangmarem, zależnie od tego, z której strony jest to pokrewieństwo.
5 hrs
|
agree |
Serenadele
5 hrs
|
agree |
Anna Kamińska
7 days
|
Discussion