Glossary entry

English term or phrase:

In crude terms

Greek translation:

με απλά λόγια

Added to glossary by Assimina Vavoula
Nov 18, 2013 16:43
10 yrs ago
English term

In crude terms

English to Greek Other Other
In crude terms: there’s no point casting pearls before swine!

EXCEL FILE --- NO DOCUMENT....
ΚΟΛΛΗΣΕ ΤΟ ΜΥΑΛΟ ΜΟΥ....
Change log

Nov 26, 2013 10:38: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "In crude terms"" to ""με απλά λόγια""

Discussion

transphy Nov 21, 2013:
@tania mourtzila

-> Ωμός= αμαγείρευτoς-κυνικός-σκληρός-ανηλεής-άγριος-άσπλαχνος-χωρίς ευαισθησία ή ωραιοποίηση-στέρειση αυτοσυγκράτησης ή ηθικής αναστολής-συμπεριφορά/εκβιασμός. 'Ωμά', επίρρημα. Do you still 'disagree??? Check it out!!!
*Crude*=rough/ tasteless/ vulgar/ unrefined
*Simple*= easy to understand or do/ not combined or complex/ sincere and frank.
In English, 'in simple terms' is not synonymous with 'in crude terms'.
Assimina Vavoula (asker) Nov 20, 2013:
Τουλάχιστον τελευταία...
Assimina Vavoula (asker) Nov 20, 2013:
Καλημέρα Νάντια... Μπορεί να έχεις και δίκιο.... Ευτυχώς δεν συμβαίνει συχνά....
Nadia-Anastasia Fahmi Nov 20, 2013:
Καλημέρα Μίνα, Τελικά το μυαλό σου σε μια λίμνη μελάσσας το βλέπω να πλέει :-)

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

με απλά λόγια

....
Peer comment(s):

agree Kyriacos Georghiou
7 mins
agree rokotas
13 hrs
agree Constantine Kourakis
19 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi
1 day 11 hrs
disagree transphy : 'με απλά λόγια' = In simple terms
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks..."
+1
2 hrs

τα σύκα σύκα και τη σκάφη σκάφη

...
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi
2 days 21 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

για να τα πούμε σταράτα

-
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi
2 days 20 hrs
Ευχαριστώ
Something went wrong...
17 hrs

εντελώς απλά

Εφόσον δεν είναι "simple words"...

ή ακόμα "με πολύ απλά λόγια".
Something went wrong...
-1
2 days 6 hrs

με ωμά λόγια/ωμώς λεγθέν

.......
Peer comment(s):

disagree tania mourtzila : εδώ η λέξη crude δεν έχει σχέση με ωμά και μαγειρεμένα,άλλο εννοεί ο ΄ποιητής'! Το 'λεγθέν' τι μέρος του λόγου είναι;
8 hrs
Ωμός= αμαγείρευτος-κυνικός-σκληρός-ανηλεής-άγριος-άσπλαχνος-χωρίς ευαισθησία ή ωραιοποίηση-στέρειση αυτοσυγκράτησης ή ηθικής αναστολής-συμπεριφορά/εκβιασμός. 'Ωμά', επίρρημα. Do you still 'disagree??? Check it out!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search