Glossary entry

Italian term or phrase:

pani di fumo

English translation:

brick / block / ball

Added to glossary by Lara Barnett
Nov 7, 2013 18:04
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term

pani di fumo

Italian to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama screenplay
Screenplay about the mafia.

I assume "fumo" is hashish. Is a "pane" a specific quantity? Or just a piece? A better word than "piece"?

The context, for what it is worth:

Un grosso camion viene svuotato all'interno di una sorta di rimessa che si trova sotto un fabbricato. Con una piattaforma mobile vengono tirati giù dei grandi imballi di cartone. Alcuni sono stati già aperti e ne sono state tirate fuori delle lavatrici. Un paio di persone aprono i portelli e tirano fuori pani di fumo dai cestelli.
Proposed translations (English)
3 +5 brick / block / ball
3 packs
Change log

Nov 21, 2013 07:50: Lara Barnett changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1213228">Lara Barnett's</a> old entry - "pani di fumo"" to ""brick / block / ball""

Nov 21, 2013 07:50: Lara Barnett Created KOG entry

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

brick / block / ball

"Hashish is composed of the compressed resins from the cannabis plant. Hashish can either be extracted from the plant through chemical processes or mechanical ones that strip the resin from the outside of the marijuana buds. Hashish is sold in compressed BLOCKS, BALLS or BRICKS, and by the time they reach the consumer, may be small squares wrapped in aluminum foil."
http://www.narconon.org/drug-abuse/effects-of-hashish.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-11-07 18:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

"For the Primo top grade hashish, we merely dusted the flower heads against a fine gauze, accumulating the very best resin. A large hot press turned the dust into dark pungent BLOCKS OF HASHISH."
http://ragazine.cc/2012/12/peter-one/

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-11-07 18:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

BRICKS would also probably work well judging by the shape of these "panetti di hashish"
http://www.ilquotidiano.it/articoli/2008/07/28/87099/operazi...

"Hash pressed into BRICKS and ready for transport"
http://www.cannabisculture.com/articles/2860.html
Example sentence:

"Infatti il conducente e un altro marocchino avevano con loro un panetto da due etti di hashish che hanno cercato di far passare come sostanza per uno personale. "

Peer comment(s):

agree manducci : Blocks.
6 mins
Thank you.
agree Janice Giffin : Brick is for weed; block is for hash
2 hrs
Thank you.
agree cynthiatesser : Lots of experts, here! ;-)
13 hrs
Thank you.
agree giuseppina franich
16 hrs
Thank you.
agree EleoE
1 day 8 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

packs

A possibility?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search