Glossary entry

Czech term or phrase:

vsádka

English translation:

charge

Added to glossary by Pavel Prudký
Oct 17, 2013 10:14
10 yrs ago
Czech term

vsádka

Czech to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Prosím o překlad výše uvedeného slova. předem děkuji za pomoc!


Nevýhoda je taková, že nelze úplně odsířit aglomerát jedním
pražením, proto se využívá vícestupňového pražení a část drceného aglomerátu se vždy vrací zpět do aglomerační vsázky.
Proposed translations (English)
4 +4 charge
4 +2 batch
Change log

Oct 17, 2013 10:16: lizig changed "Language pair" from "German to Croatian" to "English to Croatian"

Oct 17, 2013 10:17: lizig changed "Language pair" from "English to Croatian" to "Czech to English"

Oct 26, 2013 08:20: Pavel Prudký Created KOG entry

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

charge

Peer comment(s):

agree Stuart Hoskins : if the askers is referring to "aglomerační vsázka" (sinter charge/burden)
7 mins
thanx
agree Kamila Štofirová
32 mins
děkuji
agree Ondrej Pisa : I agree - sinter charge (aglomerační vsázka)
4 hrs
děkuji
agree David Vašek
23 hrs
děkuji
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins

batch

Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka
18 mins
agree Pavel Lexa
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search