Glossary entry

Spanish term or phrase:

Pulsera

English translation:

sideroom clearance

Added to glossary by James Arthur Williamson
Oct 16, 2013 11:54
10 yrs ago
Spanish term

Pulsera

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Pulsera de puerta
This is from an instruction manual for installation of an industrial high-speed roll-up door. The "pulsera" has something to do with the vertical dimension but since the measurement varies on one side (motor side) side it is only 120 mm on the other side it is not part of a conventional door frame:
Dintel mínimo
400 mm
Pulsera vertical
120 mm
Pulsera vertical lado motor lateral
450 mm
Pulsera vertical lado motor frontal.
200 mm

Discussion

James Arthur Williamson (asker) Oct 17, 2013:
bigedsenior: your link is to my client, in fact, and it's this website that I'm translating. 'Pulsador' - control button - is not the same animal as 'pulsera'. Ronaldo gave the correct answer. Thanks for your interest.
bigedsenior Oct 17, 2013:
'Pulsera' could mean Control Panel, but how it relates to the dimensions--???
http://speeddoor.com/p_puertas_sdep.htm
James Arthur Williamson (asker) Oct 16, 2013:
Thanks Tania and Marie-Helene, I reckon we'd all agree Ronaldo's "sideroom clearance" is fits the bill even though it's hard to reconcile with bangles or even bracelets.
Marie-Helene Dubois Oct 16, 2013:
still wish it looked like a bracelet though
Marie-Helene Dubois Oct 16, 2013:
Love it! Ronaldo: proving that answers aren't always to be found online.
Now we know what it is which is always good :-)
James Arthur Williamson (asker) Oct 16, 2013:
Brilliant Ronaldo! Why don't you enter the answer so I can award you four point?
Ronaldo Bassini Oct 16, 2013:
James: I just found the term... in a book called "Architectural Graphic Standards". Unfortunately, I can't post a link, as it's a print edition that I have.

The correct term is minimum sideroom clearance

There are other references from manufacturers:

http://www.astadoor.com/resource/headroom-sideroom-clearance...
James Arthur Williamson (asker) Oct 16, 2013:
Hi Ronaldo,

Jamb is too easy to confuse with the traditional vertical door frame member and does not give the idea that we are basically tallking about a clearance, not about the actual upright, just as "dintel" is used as a clearance in these documents. "Wall frame clearance" is closer but the frame does not belong to the wall, but to the door. Maybe "guide-to-wall clearance", although a bit clumsey...

We have all commented on the 'rareza' of this term, but actually it turns up in the documentation of several manufacturers of motorised industrial doors and is never defined or explained so it must be an industry standard.
Ronaldo Bassini Oct 16, 2013:
Based on the catalogue that Marie-Helene referenced:

http://www.angelmir.com/pdfs/cataleg_general231.pdf

from the diagram on bottom of page 15 "pulsera mínima" is just the minimum clearance required in the vertical part of the wall frame.

I have never seen the word "pulsera" used in this context, but I would venture to translate it as "jamb"

From:
http://www.homebuildingmanual.com/Glossary.htm#J

Jamb- The side and head lining of a doorway, window, or other opening. Includes studs as well as the frame and trim.

Not a "pilaster". On second thought, I would also suggest "wall frame" clearance.
James Arthur Williamson (asker) Oct 16, 2013:
Thanks Tania. Yes, the depth of the 'sliding guide' would fit the bill. As for some reference to bracelets (Marie-Helene) the cross-section of a guide rail does resemble a bracelet of the kind that has an opening, like a slave bracelet, to fit various circumferences :) So lateral guide depth it is for this job at least. The term must be fairly general but it must also enable the user to allow for this measurement in addition to the rated door width. So consistent with this the span required to instal the widest door in this range - with side-mounted motor - would be 3500 mm + 200 mm + 450 mm.
Marie-Helene Dubois Oct 16, 2013:
or... it could be the "space required for fitting the guide rail" http://www.novoferm.se/assets/PDFs/INDUSTRI/rullport/Produkt...


which is an amalgamation of yours and Taña's suggestions. I must say that I was kind of hoping that the solution was something that you could conceivably imagine looked like a bracelet. That would make sense!
Taña Dalglish Oct 16, 2013:
@ James Have a look at this link:http://www.arc.net.nz/LinkClick.aspx?fileticket=YhrwFmLiULc=...
See page 3: where it speaks to "minimum lintel", "side fitted motor", built in the "sliding guide". My thinking is that it has to do with the "sliding guide", based on your discussion between yourself and Marie-Helene. HTH!
James Arthur Williamson (asker) Oct 16, 2013:
"Está indicada para lugares con dintel o pulseras reducidos..." (angelmir.com). "Pulsera" is definitely the vertical equivalent of lintel. Thanks for everything.
James Arthur Williamson (asker) Oct 16, 2013:
What do you think of "Lateral Guide Depth"?
Marie-Helene Dubois Oct 16, 2013:
I sympathise It's a tough one to search for too because you keep getting bracelets for sale! It's essentially the clearance needed for the equivalent of the y axis of the garage door but it's confusing to call it "vertical" because you don't want people to think that the space is to be measured vertically. There's probably some kind of inference in "pulsera" that explains it but I've tried searching for random words like "clearance" next to "pulsera" but all I get is bracelet clearance sales!
I think you're quite right about the "dintel mínimo" though. I was thinking along the same lines.
James Arthur Williamson (asker) Oct 16, 2013:
Hi Marie-Helene,
You have done a good job in such a short time. I have spent hours exploring Angel Mir and several other manufactureres and I have come to the conclusion that it refers to the space required to instal the vertical guide rails or the depth of the same. Here, given the dimensions, "dintel mínimo" must refer to the depth of the lintel and not the transverse dimension, i.e. the vertical clearance above door height required to instal the top platform where the motor and rolling gear are housed. So I guess the "pulsera" refers to the same concept with respect to the vertical guide rails. I still don't know exactly what to call it!

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

sideroom clearance

Here it is James..... thanks for the challenge!

Like Marie-Helene, I'm left with the feeling that we missed something... ¿¿¿¿pulsera????
Note from asker:
Thanks Ronaldo, that was brilliant stroke of lateral thinking. It fits pefectly in the context.
Peer comment(s):

agree Marie-Helene Dubois : Great. Evidence wins over random musings any day :-) (even without the bracelets)
19 mins
Thank you, Marie-Helene.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Ronaldo, good one."
43 mins

Column width/required space

I will admit that I've never heard of this ever (I've only ever heard of "pulsera" to mean "bracelet", or even some kind of pastry that looks like a bracelet) but this is my reasoning:


Look at the catalogue below in Spain and do a ctrl+F on "pulsera".

http://www.angelmir.com/pdfs/cataleg_general231.pdf

You will find a diagram with the word "pulsera" above it. Here, the "pulsera" also has different dimensions on each side it seems. It's not crystal clear what it's referring to but to me, it seems logical that the column that houses the motor and probably the transmission chain is wider than the other column on one of these doors. If you look at images of these doors, you will also see that one column is always wider than the other.

Similarly, if you search for "pulsera motor" "pulsera vertical" etc., you will see that there are always two figures and that they're always different but they do seem to feature often in a table of dimensions so it must be something that is a common concern for potential buyers of these doors.

I would imagine that the amount of clearance you would need on either side of these doors would be an important concern for potential buyers of these doors.

Now if you look at the manual below, (you have to scroll to the second half to get to the English) you will see that there is a left column and right column with different dimensions. You can also see in the more detailed diagram that one side houses the motor and transmission chain and the column is therefore wider than the other.

http://ftp.ditec.it/manuali/Porte_flessibili/SectorReset_0DT...


Here however, you will see that the thing that looks very similar to the "pulsera" in the first manual is called "required space" as in the space required on the motor side and the space required on the opposite side.
That could be a good option too.
http://www.logismarket.es/ip/celpap-equipos-puerta-rapida-en...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2013-10-16 12:38:46 GMT)
--------------------------------------------------

In my second sentence, I meant "from Spain".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search