Sep 19, 2013 14:18
10 yrs ago
2 viewers *
English term
Chemical brain drain
English to German
Medical
Medical: Health Care
Hi,
ich weiss nicht, ob dieser Begriff schon seine deutsche Version hat oder nicht. Es geht nicht um "Abwanderung von Fachkräften"
Es geht genau um diesen Artikel:
http://www.environmentalhealthnews.org/ehs/news/2013/opinion...
Danke für eure Hilfe.
ich weiss nicht, ob dieser Begriff schon seine deutsche Version hat oder nicht. Es geht nicht um "Abwanderung von Fachkräften"
Es geht genau um diesen Artikel:
http://www.environmentalhealthnews.org/ehs/news/2013/opinion...
Danke für eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
2 +2 | (schleichender) Intelligenzschwund durch (gefährliche) Chemikalien | Gabriele Beckmann |
3 | (umwelt)chemische Intelligenzbedrohung | uyuni |
3 | Brain Drain durch Chemikalien | Anne Schulz |
Proposed translations
+2
16 hrs
Selected
(schleichender) Intelligenzschwund durch (gefährliche) Chemikalien
wäre mein Vorschlag.
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2013-09-29 10:46:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Schade, dass du nicht erwähnt hast, dass du "brain drainer" auch brauchst. "Hirntrockenleger" passt m. E. überhaupt nicht. Ich hätte eher einen etwas nüchterneren, aberpassenderen Ausdruck gewählt wie "hirnschädigende Substanzen"
Known chemical brain drainers
(chemicals known to cause brain toxicity and neurological symptoms in humans)
http://lindasepp.wordpress.com/2013/06/27/chemical-brain-dra...
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2013-09-29 10:46:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Schade, dass du nicht erwähnt hast, dass du "brain drainer" auch brauchst. "Hirntrockenleger" passt m. E. überhaupt nicht. Ich hätte eher einen etwas nüchterneren, aberpassenderen Ausdruck gewählt wie "hirnschädigende Substanzen"
Known chemical brain drainers
(chemicals known to cause brain toxicity and neurological symptoms in humans)
http://lindasepp.wordpress.com/2013/06/27/chemical-brain-dra...
Peer comment(s):
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: "Intelligenzschwund durch Chemikalien"
3 days 1 hr
|
Danke, Harald
|
|
agree |
Ruth Wöhlk
3 days 1 hr
|
Danke, Ruth
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für alle Vorschläge. Dieser gibt den Sinn zwar am besten ab, jedoch ist er als Substantiv - brain drainer - schwer umsetzbar. Ich habe mich deswegen für die Hirntrockenlegung(er) entschieden."
2 hrs
(umwelt)chemische Intelligenzbedrohung
...würde ich das nennen.
21 hrs
Brain Drain durch Chemikalien
Der Zahn der Chemie nagt am Hirn...
Nein, es gibt noch keine etablierte deutsche Version für diesen Begriff.
Nein, es gibt noch keine etablierte deutsche Version für diesen Begriff.
Discussion
Viel besser!
chemische Hirntrockenlegung....