Glossary entry

Swedish term or phrase:

dragare

English translation:

promotion

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-08-31 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 27, 2013 10:27
10 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

dragare

Swedish to English Marketing Marketing / Market Research in-store marketing
Anyone know what 'dragare' might be in English?

Discussion

Phlebas (asker) Aug 28, 2013:
A 'dragare' in this context is an in-store advertisement.
Michael Ellis Aug 28, 2013:
With Deane and Alison More context please.
On reflection, I like Alison's "loss leader" more in this almost empty desert of context.
Sven Petersson Aug 27, 2013:
With Deane! Please provide adequate context!
Alison MacG Aug 27, 2013:
With Deane All you have given us as a clue is "in-store marketing". This suggests it could be similar to a loss leader used to draw customers in.
E.g. Är inte det bra för konsumenten att de kan känna sig mer säkra på att inte bli inlurade i butiken av så kallade "dragare" eller lockvaror, som är slut när man väl är där?
http://www.mobil.se/prylportalen/nyheter/elgigantens-storsat...
You could try researching "draw(ing) card" in a marketing context.
Deane Goltermann Aug 27, 2013:
More context? This can be several things -- a person or a thing?

Proposed translations

23 hrs
Selected

promotion

This is as close as I can get.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
19 mins

connector

Something went wrong...
3 hrs

lighthouse customer

Only if the "dragare" is a person
Something went wrong...
21 hrs

influencer

"market influencer' might be better. See reference.
More context required to be sure.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search