Aug 23, 2013 16:27
10 yrs ago
1 viewer *
Russian term

стаж

Russian to French Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs permis de conduire
Уважаемые коллеги ! Подскажите как перевести слово СТАЖ на водительских правах. Меня смущает,что права выданы в 2004, а стаж с 1999.
Заранее спасибо !

Discussion

Svetlana Chistiakova Aug 24, 2013:
Вы говорите о разных правилах расчета стажа. С этим я согласна. Это как раз и связано с тем, что «стаж» (указанный в правах) – понятие условное, бюрократическое.
С другой стороны, если французские страховые компании учитывают именно ancienneté (стаж), то канадские обычно пишут про expérience de conduite. Правда, они тоже понимают его по-своему:
http://www.ledevoir.com/economie/finances-personnelles/16432...
«Nous considérons le cours de conduite comme une expérience de conduite, ce qui fait baisser la prime…»
«La prime d’assurance que vous payez tient compte de votre expérience de conduite, qu'elle soit bonne ou mauvaise…»
В общем, для Франции я бы написала ancienneté. Для Канады, возможно (досконально не проверяла), подойдет expérience de conduite.
Nata_L Aug 24, 2013:
Но разница в том, что ancienneté теряется в случае лишения удостоверения, а стаж нет, просто его исчисление прерывается на момент лишения прав.
http://mobile.auto-evasion.com/faem/viewtopic.php?id=153456
Svetlana Chistiakova Aug 24, 2013:
Expérience de la conduite – это опыт вождения. Он не всегда совпадает со стажем. Если человек имеет права, но не ездит за рулем, то опыта у него нет, а стаж есть. И наоборот.
«Стаж» (ancienneté) – понятие бюрократическое. Это срок, прошедший с момента получения прав (первого получения, естественно). И неважно – ездил ли водитель в этот период или его права пылились на полке :)
http://www.autoecole-rallye.com/supervisee.php
«Auto-école - Montrouge (92) : conduite supervisee
L'apprentissage avec conduite supervisée est ouvert aux élèves souhaitant apprendre à conduire les véhicules (…) et permettant l'acquisition d'une expérience de conduite.»
http://ikaskokalkulyator.ru/article/213/kak-opredelit-svoi-v...
«Расчет стажа вождения
Если это первые права, т.е. в особых отметках нет записи о стаже, то дата начала стажа - дата выдачи прав…»
Nata_L Aug 24, 2013:
Не только в случае потери. Может после замены прав старого образца на новый.
Elena Andreeva Tintignac (asker) Aug 23, 2013:
Светлана,большое спасибо за пояснение! Это наверняка взамен потерянных !
Но думаю,что ancienneté должно включать в себя длительность ancienneté x années .
Здесь же: стаж с 1999. Думаю, вариант Expérience de la conduite здесь лучше подойдёт.
Svetlana Chistiakova Aug 23, 2013:
Возможно, водитель потерял права и получил новые.
Дата выдачи не всегда совпадает с датой начала стажа. В частности, в России права нужно менять через каждые 10 лет (и в них стоит именнно дата выдачи новых прав).

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

durée de l'expérience de conduite

"L'attestation doit indiquer clairement la durée de l'expérience de conduite du titulaire du permis et préciser que ce permis est valide. Il ne faut pas que le permis soit expiré ou suspendu."


--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2013-08-23 16:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

"L'accompagnateur doit justifier de cinq ans d'expérience de la conduite automobile, sans interruption ni faute grave (comme pour l'AAC)."

http://fr.m.wikipedia.org/wiki/Conduite_supervisée


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн13 час (2013-08-25 06:11:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И Вам спасибо!
Peer comment(s):

agree Viktor Nikolaev
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо за помощь ! "
+1
12 mins

ancienneté

ancienneté du permis de conduire

"La location d’un véhicule en Corse est soumise à une condition d’âge minimum de 21 ans et à une condition d’ancienneté du permis de conduire de + d’un an. "
http://www.location-voiture-corse.com/Les-conditions-de-loca...
Peer comment(s):

agree KISELEV : J'ai toujours traduit ainsi.
4 hrs
Merci, Albena!
Something went wrong...
23 hrs

ancienneté de conduite

Еще один подходящий вариант, т.к. речь идет именно о стаже вождения.

https://www.google.be/#fp=3db8d0d5854d1c10&q="ancienneté de ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search