Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
OM1 precoz
English translation:
early obtuse first marginal
Added to glossary by
Robin Ragan
Aug 9, 2013 02:37
10 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
OM1 precoz
Spanish to English
Tech/Engineering
Medical: Cardiology
OM1 description
This is a description that comes up in a cornariography. Doctor describes the OM1 as "precoz" and
then in parenthesis ("nearly bisected"). I know OM1 is (first) obtuse marginal branch.
In what sense is "precoz" used here?
then in parenthesis ("nearly bisected"). I know OM1 is (first) obtuse marginal branch.
In what sense is "precoz" used here?
Proposed translations
(English)
3 +2 | early obtuse first marginal | Joseph Tein |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
early obtuse first marginal
Not totally sure of this, only because I find very few google hits to back this up.
Example sentence:
"The left circumflex artery gives off two early obtuse marginal branches. The first one ..."
"The LCA trifurcates into the LAD, Cx and an intermediate vessel, which is effectively an early obtuse marginal branch. "
Peer comment(s):
agree |
raptisi
6 hrs
|
agree |
Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
: Yes indeed, "early" or "high": http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/medical:_car...
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "THanks!"
Discussion