Glossary entry

Greek term or phrase:

ορθή επανακοινοποίηση

German translation:

berichtigte Wiederanmeldung

Added to glossary by Sheeren MUENCH-SCHMITT
Aug 8, 2013 15:12
10 yrs ago
1 viewer *
Greek term

ορθή επανακοινοποίηση

Greek to German Law/Patents Medical: Pharmaceuticals Arzneimittelzulassung
Wie ist der korrekte Wortlaut dafür im Deutschen?

Befindet sich zusammen mit dem Datum über der Zulassungsnummer eines Arzneimittels in einer Zulassungsänderung

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

berichtigte Wiederanmeldung

Wiederanmeldung=επανακοινοποίηση

Συναντάμε το berichtigte Anmeldung, όχι όμως το berichtigte Wiederanmeldung.
Ίσως γιατί είναι λίγο πλεονασμός.
Peer comment(s):

agree Irene Koukia : berichtigte Anmeldung
1 hr
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe mich für diesen Vorschlag entschieden, der meiner Überlegung näherkam. Grundsätzlich (in anderem Kontext) ist "korrigierte Version/Fassung" aber auch nicht schlecht. Vielen Dank für die Hilfe!"
3 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search