Glossary entry

Hungarian term or phrase:

tulajdoni részesedést jelentő befektetés

English translation:

equity investment

Added to glossary by Krisztina Kotai
Aug 8, 2013 07:28
10 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term

tulajdoni részesedést jelentő befektetés

Hungarian to English Bus/Financial Accounting
A számviteli törvényben a definíciók között "share certificate"-ként szerepel, a törvény más pontjaiban"ownership interest". Mi a pontos fordítása? Előre is köszönöm a segítséget.
Proposed translations (English)
5 +3 equity investment

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

equity investment

mert befektetés kétféle van (tőkepiaciban is):
- tulajdoni részesedést eredményező és
- kamatozó,
ami vállalatoknál alapvetően részvény vagy kötvény.

a share certificate nem jó ide, mert az csak egy igazolás a meglévő (mögötte álló) részvényekről, az ownership interest (vagy participating interest) szövegkörnyezettől függően teljesen jó lehet (tulajdonosi érdekeltség, tulajdonrész), de mint befektetésfajta, a jó öreg equity investment a használatos. (Ezzel a befektető "bekerül" a cég nettó eszközeibe, az ún. saját tőkébe - a kamatozó értékpapírokkal és konstrukciókkal azonban általában hitelezőnek számít, semmi másnak.)
Peer comment(s):

agree Douglas Arnott
3 hrs
agree Szüdi Gábor
8 hrs
agree Gabriella Nagy
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nagyon köszönöm a profi segítséget!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search