Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se aplicará el vigente en lo que no se oponga a la misma
French translation:
(le règlement) en vigueur sera appliqué pour autant qu'il ne s'y oppose pas (à la loi)
Added to glossary by
Martine Joulia
Aug 7, 2013 09:09
10 yrs ago
Spanish term
se aplicará el vigente en lo que no se oponga a la misma
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
derecho mexicano
En tanto el Ejecutivo Federal expide el Reglamento de esta Ley, se aplicará el vigente en lo que no se oponga a la misma.
Proposed translations
(French)
4 +3 | (le règlement) en vigueur sera appliqué pour autant qu'il ne s'y oppose pas (à la loi) | Martine Joulia |
Change log
Aug 8, 2013 15:47: Martine Joulia Created KOG entry
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
(le règlement) en vigueur sera appliqué pour autant qu'il ne s'y oppose pas (à la loi)
:)
Je crois que je sais ce que vous êtes en train de traduire.
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2013-08-07 09:18:08 GMT)
--------------------------------------------------
dans la mesure où il n'entre pas en contradiction avec elle (la loi).
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2013-08-07 09:29:29 GMT)
--------------------------------------------------
... dont le nom commence par P et finit par X, non?
Oui, pas une loi en entier, mais des fragments... pour ce même client. Et pas mal de lois de la même farine pour d'autres clients.
Je crois que je sais ce que vous êtes en train de traduire.
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2013-08-07 09:18:08 GMT)
--------------------------------------------------
dans la mesure où il n'entre pas en contradiction avec elle (la loi).
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2013-08-07 09:29:29 GMT)
--------------------------------------------------
... dont le nom commence par P et finit par X, non?
Oui, pas une loi en entier, mais des fragments... pour ce même client. Et pas mal de lois de la même farine pour d'autres clients.
Note from asker:
Il s'agit d'une loi mexicaine relative à entreprise publique du secteur pétrolier, vous avez déjà traduit un document similaire ? |
Oui c'est bien cette société. Merci pour votre aide ! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...