Glossary entry

English term or phrase:

lock-in

Bulgarian translation:

фиксиране на цените/осигуряване на определено ниво на цените / (налагане на пазара)

Added to glossary by Andrei Vrabtchev
Jul 19, 2013 13:32
10 yrs ago
English term

lock-in

English to Bulgarian Bus/Financial Finance (general)
Benefits for the company: possibility to offer innovative products and services; increasing competitiveness and lock-in.
Change log

Jul 28, 2013 18:01: Andrei Vrabtchev Created KOG entry

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

фиксиране на цените/осигуряване на определено ниво на цените / (налагане на пазара)

-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-07-19 13:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

Във финансите, lock-in означава "фиксиране на цените/осигуряване на определено ниво на цените", но в зависимост от останалия контекст, тук може да се разбере и като "налагане на пазара".
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov : "Налагане на пазара" ми се чини най-точно.
9 hrs
да, благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search