Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lock-in
Bulgarian translation:
фиксиране на цените/осигуряване на определено ниво на цените / (налагане на пазара)
Added to glossary by
Andrei Vrabtchev
Jul 19, 2013 13:32
10 yrs ago
English term
lock-in
English to Bulgarian
Bus/Financial
Finance (general)
Benefits for the company: possibility to offer innovative products and services; increasing competitiveness and lock-in.
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +1 | фиксиране на цените/осигуряване на определено ниво на цените / (налагане на пазара) | Andrei Vrabtchev |
Change log
Jul 28, 2013 18:01: Andrei Vrabtchev Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
фиксиране на цените/осигуряване на определено ниво на цените / (налагане на пазара)
-
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-07-19 13:43:27 GMT)
--------------------------------------------------
Във финансите, lock-in означава "фиксиране на цените/осигуряване на определено ниво на цените", но в зависимост от останалия контекст, тук може да се разбере и като "налагане на пазара".
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-07-19 13:43:27 GMT)
--------------------------------------------------
Във финансите, lock-in означава "фиксиране на цените/осигуряване на определено ниво на цените", но в зависимост от останалия контекст, тук може да се разбере и като "налагане на пазара".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...