Jul 16, 2013 12:44
10 yrs ago
1 viewer *
English term
upon his own confession
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
zaswiadczenie o karalnosci
XXXX was 11 xxxxx 2011 in the Crown Court at xxxxx and upon his own confession convicted upon indictment of
1. Murder
1. Murder
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | w obliczu przyznania się oskarżonego do popełnienie zarzucanego mu czynu | Bartosz Rogowski |
3 | przyznał się do winy | Gabriela Miklińska |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
w obliczu przyznania się oskarżonego do popełnienie zarzucanego mu czynu
Trochę długie, ale tak to będzie 'urzędowo' brzmiało.
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2013-07-16 13:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiście: ... do popełnieniA ...
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2013-07-16 13:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiście: ... do popełnieniA ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
12 mins
przyznał się do winy
IMHO
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-07-16 12:58:53 GMT)
--------------------------------------------------
przyznał się do winy i został skazany za morderstwo
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-07-16 12:58:53 GMT)
--------------------------------------------------
przyznał się do winy i został skazany za morderstwo
Something went wrong...