Jul 16, 2013 09:57
10 yrs ago
Swedish term
intyg vs. betyg
Swedish to Norwegian
Other
Human Resources
Har du jobbat hos en arbetsgivare i sex månader eller mer har du rätt att få ett betyg. Har du jobbat kortare tid har du alltid rätt till ett intyg.
Noen som vet om vi opererer med tilsvarende forskjell i Norge? Snakker vi ikke bare om jobbattester?
Kilde: http://www.jobbkallan.se/i-jobbet/betygintyg
Noen som vet om vi opererer med tilsvarende forskjell i Norge? Snakker vi ikke bare om jobbattester?
Kilde: http://www.jobbkallan.se/i-jobbet/betygintyg
Proposed translations
(Norwegian)
3 | minimumsattest / utfyllende attest | Joachim Stene |
Proposed translations
1 day 2 hrs
minimumsattest / utfyllende attest
Dette er mine forslag hvis du absolutt mååå skille mellom "intyg" og "betyg". I arbeidsmiljøloven står det "attest" og "mer utfyllende attest".
Discussion