Jul 16, 2013 09:57
10 yrs ago
Swedish term

intyg vs. betyg

Swedish to Norwegian Other Human Resources
Har du jobbat hos en arbetsgivare i sex månader eller mer har du rätt att få ett betyg. Har du jobbat kortare tid har du alltid rätt till ett intyg.

Noen som vet om vi opererer med tilsvarende forskjell i Norge? Snakker vi ikke bare om jobbattester?

Kilde: http://www.jobbkallan.se/i-jobbet/betygintyg
Proposed translations (Norwegian)
3 minimumsattest / utfyllende attest

Discussion

Hanne Aas (asker) Sep 1, 2013:
Kunden ville finne ut av det selv!
Joachim Stene Aug 31, 2013:
fant du ut av denne?

Proposed translations

1 day 2 hrs

minimumsattest / utfyllende attest

Dette er mine forslag hvis du absolutt mååå skille mellom "intyg" og "betyg". I arbeidsmiljøloven står det "attest" og "mer utfyllende attest".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search