Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pathway
Spanish translation:
trayectoria
Added to glossary by
Constanza Toro
Jun 28, 2013 15:19
10 yrs ago
3 viewers *
English term
pathway
English to Spanish
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Perforaciones
¡Buenas a todos! En un texto sobre materiales para tapar fisuras en las perforaciones petrolíferas para evitar las pérdidas de fluidos encuentro "pathway", por ejemplo en la siguiente oración:
...blocking fluid flow through one or more pathways in a subterranean formation penetrated by a wellbore.
Quisiera saber si existe algún término estándar que se utilice en la técnica, como por ejemplo, vía, pasaje u otro similar.
Desde ya, muchas gracias a todos,
Gabriel
...blocking fluid flow through one or more pathways in a subterranean formation penetrated by a wellbore.
Quisiera saber si existe algún término estándar que se utilice en la técnica, como por ejemplo, vía, pasaje u otro similar.
Desde ya, muchas gracias a todos,
Gabriel
Proposed translations
(Spanish)
5 | trayectoria | Constanza Toro |
4 | Trayecto | Freddy Castañeda |
3 +1 | grietas / fisuras | Esmeralda Gómez |
Change log
Jul 3, 2013 17:36: Constanza Toro Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
trayectoria
en este contecto "trayectoria" me parece un termino más apropia que vía o pasaje
¡Espero que te sea útil!
Que tengas un buen día
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-06-28 18:22:01 GMT)
--------------------------------------------------
en este contecto "trayectoria" me parece un termino más apropiaDO que vía o pasaje
¡Espero que te sea útil!
Que tengas un buen día
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-06-28 18:22:01 GMT)
--------------------------------------------------
en este contecto "trayectoria" me parece un termino más apropiaDO que vía o pasaje
Note from asker:
Muchas gracias, Constanza. Es una posibilidad, por cierto. Voy a esperar a ver qué opinan los demás colegas. ¡Saludos! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Creo que esta es la mejor opción, aunque todas son correctas. Gracias a todos por su ayuda. Saludos, Gabriel"
4 hrs
Trayecto
PATH: (hid) Trayecto del escurrimiento o la filtración
+1
5 hrs
grietas / fisuras
Sugerencia.
Note from asker:
Hola Trad S. En el mismo texto se mencionan cracks y fisures, así que creo que en este caso hay que diferenciarlos. Obviamente tus opciones son muy válidas igualmente. ¡Gracias! |
Peer comment(s):
agree |
Manuel Aburto
: Considerando el contexto, me inclino más por la sugerencia de Trad S.
1 day 3 hrs
|
Gracias, Manuel. Esperemos sugerencia de algún especialista en petróleo.
|
Something went wrong...