Jun 25, 2013 10:34
10 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

desafiando la cosa juzgada del auto de prueba

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Pues bien, el sentenciador hizo caso omiso de la obligacion de
ponderar la prueba e incluso, desafiando la cosa juzgada del auto de prueba, senalo
que seria un hecho no controvertido que entre octubre de 2003 y los primeros meses
del ano 2005 se produjeron no dos, sino que una serie de episodios de olor, lo que
importa un desprecio manifiesto del merito del proceso.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

, in defiance of/ignoring the res judicata of the decision on evidence

In Chile this is a decision of the court as to what evidence can be admitted etc. Res judicata means that the matter is settled and cannot be ignored or deviated from.
Peer comment(s):

agree Richard Hill
1 hr
Thanks Richard.
agree Sandro Tomasi : What about streamlining: res-judicta decision on evidence?
5 hrs
Yes, that would be ok I think.
agree Onidia (X)
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

defying the force of law of the order for evidence

I´d say tentatively

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-06-25 14:01:42 GMT)
--------------------------------------------------

"legal force" in this context is preferable to force of law
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search