Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
frakcja nadsitowa
English translation:
oversize
Added to glossary by
jerzy cieslik77
Jun 22, 2013 08:59
10 yrs ago
14 viewers *
Polish term
frakcja nadsitowa
Polish to English
Tech/Engineering
Environment & Ecology
ecology waste processing
---
Proposed translations
(English)
4 +1 | oversize | Bartosz Piechaczek |
3 | fraction retained on the coarsest sieve | Joanna Rączka |
2 | unsorted fraction | tadeusz50 |
Proposed translations
+1
1 day 3 hrs
Selected
oversize
Przy braku szerszego kontekstu skłaniam się ku najprostszemu rozwiązaniu, czyli zwykłej operacji przesiewania, w wyniku której uzyskujemy produkt nadsitowy (odsiew) i produkt podsitowy (przesiew). Czyli "oversize" i "undersize" albo w skrócie "overs" i "unders".
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tak jest "oversize fraction"
znalazlem wczesniej ale dzieki za potwierdzenie
jc"
8 hrs
fraction retained on the coarsest sieve
Kontekstu wprawdzie nie podałeś, ale rozumiem, że chodzi o analizę sitową. Frakcja nadsitowa, to rozumiem jest to, co się ne przesiało przez najgrubsze (na samej górze) sito.
Note from asker:
retained on any sieve with which it is screened |
3 hrs
unsorted fraction
proponuję tak, nie mając żadnego kontekstu http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12638749
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-06-22 21:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
znalazłem w sieci "unsorted from sieve" co by oznacza, że moja propozycja ma sens
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-06-22 21:01:06 GMT)
--------------------------------------------------
co by oznaczało
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-06-22 21:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
znalazłem w sieci "unsorted from sieve" co by oznacza, że moja propozycja ma sens
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-06-22 21:01:06 GMT)
--------------------------------------------------
co by oznaczało
Discussion