Jun 17, 2013 07:32
10 yrs ago
1 viewer *
French term
dossier de poursuites, dossier d'information
French to Russian
Law/Patents
Law (general)
уголовная ответственность
Deux dossier de poursuites et d'information avaient été ouverts par le Procureur du Roi de Bruxelles. Le premier dossier est ouvert pour faux en écriture et usage (la fausse carte d'identité), le deuxième pour "porte illégal d'arme à feu soumise à l'autorisation"
Прошу помочь с переводом этих двух терминов. Спасибо.
Прошу помочь с переводом этих двух терминов. Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
1 | открытие уголовного дела и начало судебного производства | Stepan Solomennikov |
5 | следственное производство | Svetlana Chistiakova |
2 | см. | Nata_L |
Proposed translations
15 mins
Selected
открытие уголовного дела и начало судебного производства
Я бы перестроил фразу так: Королевским Прокурором Брюсселя было открыто уголовное дело по факту ... и начато судебное производство по делу о ...
Note from asker:
да, я тоже так перестроила :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
French term (edited):
dossier d'information
следственное производство
http://lingvo.mail.ru/?lang_id=1036&translate=Найти&text=dos...
information = расследование, предварительное следствие
http://dic.academic.ru/dic.nsf/fre_rus/38151/information
information = расследование, предварительное следствие
http://dic.academic.ru/dic.nsf/fre_rus/38151/information
18 mins
см.
Возбуждено уголовное дело и начато предварительное следствие по двум обвинениям.
Discussion