This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 29, 2013 15:35
10 yrs ago
9 viewers *
English term
relay service
English to Russian
Tech/Engineering
Medical (general)
Служба в США, которая позволяет глухим отправлять сообщения по телефону 711. Что-то вроде телефонной линии для пейджеров. Пока я перевожу "коммутаторная служба/линия", но мне этот перевод не особенно нравится. Еще один страдалец перевел совсем ужасно: "радио-релейная служба" (найдено в инете). Мультитрановский перевод "обслуживание с людьми с ограниченными способностями" меня тоже совершенно не вдохновляет.
Как бы это по-русски сказать?
Спасибо.
Как бы это по-русски сказать?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 | служба коммутируемых сообщений | Ivan Krasilich |
3 | служба коммутируемых сообщений (для глухих) | tschingite |
3 | see | Vaddy Peters |
Proposed translations
34 mins
служба коммутируемых сообщений (для глухих)
когда-то так перевел
1 hr
see
Пока придётся давать объясняющий перевод, например: телефонная служба преобразования речи для глухих. А потом. когда все будут знать, что это, возможно, сократится до "преобразователь речи" или просто "преобразователь".
1664 days
служба коммутируемых сообщений
National Relay Service — Федеральная служба коммутируемых сообщений
Something went wrong...