Glossary entry

English term or phrase:

ownership

German translation:

Eigenverantwortung

Added to glossary by Carolin Nanz
May 18, 2013 09:49
11 yrs ago
5 viewers *
English term

ownership

English to German Marketing Marketing / Market Research Unternehmensentwicklung
Hallo liebe Kollegen,

ich hoffe, ihr könnt mir weiterhelfen. Mir will keine passende Übersetzung für "ownership" einfallen.
Es geht um ein Unternehmen, das seinen Kunden bei der Identifizierung von Verkaufschancen behilflich ist.

Ownership and accountability for monitoring the progression of each sales opportunity remains in one place - with us

Discussion

BrigitteHilgner May 18, 2013:
Mit LegalTrans Es gibt zahlreiche passende Beispiele im Glossar, z.B.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/management/11020...
LegalTrans D May 18, 2013:
Bereits im KudoZ-Glossar, C. eine Suche dort lohnt sich fast immer: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/management/12882...

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Eigenverantwortung

Eigenverantwortung und Rechenschaftspflicht.
Peer comment(s):

agree Ramey Rieger (X) : I'd say volle Verantwortung und Rechenschaft, but you're suggestion is so close, it would be irresponsible and inaccountable for me to post it. Have a good weekend!
3 hrs
Thanks, Ramey and ditto!
agree Reka Mathe
1 day 10 hrs
Thanks, Reka!
neutral mrmp : klingt mir zu sehr nach Einschränkung auf Pflichten, es geht auch um rewards/benefits/Rechte
1 day 14 hrs
Verantwortung impliziert Rechte und Pflichten.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die vielen Antworten, die alle sehr gut waren, leider muss ich mich aber für eine Lösung entscheiden :)"
+1
1 hr

Zuständigkeit

So würde ich es in diesem Kontext übersetzen.
Peer comment(s):

neutral mrmp : m.E. missverständlich: Die Zuständigkeit(en) kann/können durch Verträge ganz anders geregelt sein als die ownership
1 day 13 hrs
agree Daniel Gebauer
1 day 23 hrs
Something went wrong...
2 hrs

bes. hier evtl.: Alle Rechte und Pflichten / evtl auch nur: (Alle) Eigentumsrechte

hier wohl eher im Sinne von risks and rewards of ownership (vgl. http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law:_contracts/2... ).
Dort ausgewählte Antwort: Eigentumsrechte (Rechte und Pflichten) entered by: Karl Zeiler
Something went wrong...
23 hrs

Verfügungsgewalt

Im Sachenrecht ist der Inhaber der, der eine Sache in seiner Verfügungsgewalt (dem Gewahrsam) hat (Innehabung, corpus). Den Inhaber kennzeichnet der Inhaberwille (Animus rem alteri habendi). Den „Willen, eine Sache für einen anderen zu besitzen“ (nicht für sich selbst).


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2013-05-19 09:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sowohl Verfügungsgewalt als auch Verantwortung liegen bei uns...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search