May 15, 2013 17:15
11 yrs ago
18 viewers *
English term
signature of witness to ceremony
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
signature of witness to ceremony
application to marry
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | firma del testigo de la ceremonia | teresa quimper |
4 | Firma del testigo de la ceremonia | Jose Morago |
4 | Firma de los testigos que presencian/presentes en la ceremonia | CARMEN MAESTRO |
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
firma del testigo de la ceremonia
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins
Firma del testigo de la ceremonia
Just a suggestion.
I hope it helps.
I hope it helps.
10 mins
Firma de los testigos que presencian/presentes en la ceremonia
Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2013-05-15 17:27:00 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón! En singular, "el testigo presente o que presencia la ceremonia"
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2013-05-15 17:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón! En singular: "el testigo presente o que presencia la ceremonia"
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2013-05-15 17:27:00 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón! En singular, "el testigo presente o que presencia la ceremonia"
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2013-05-15 17:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón! En singular: "el testigo presente o que presencia la ceremonia"
Something went wrong...