May 7, 2013 23:38
11 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
VA EN TRECE PAGINAS COTEJADAS
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
A little help with "VA EN TRECE PAGINAS COTEJADAS" in the below context, please:
ES SEGUNDO TESTIMONIO QUE SE EXPIDE PARA "xxx", SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, COMO INTERESADA. VA EN TRECE PAGINAS COTEJADAS. DOY FE.
Thanks.
ES SEGUNDO TESTIMONIO QUE SE EXPIDE PARA "xxx", SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, COMO INTERESADA. VA EN TRECE PAGINAS COTEJADAS. DOY FE.
Thanks.
Proposed translations
13 hrs
Selected
In thirteen collated pages. Duly attested/in witness whereof.
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, AllegroTrans"
11 mins
The document consists of thirteen pages which were verified by me
"Cotejar" means to check, verify, and "va" here is used like the spanish verb "constar", so it means "El documento consta de (va en) 13 páginas...". Hope this helped :)
Note from asker:
Thanks, Cristian - saludos. |
Peer comment(s):
disagree |
Reed James
: Verify isn't the same as collating or comparing. Much broader meaning.
16 hrs
|
agree |
Patrick Weill
: VERIFY WORKS
1132 days
|
16 hrs
Issued on thirteen pages which have been compared. I attest.
Becerra's Diccionario de Terminología Jurídica Mexicana states:
cotejar: (v.) to compare (usually a transcript or a copy). In other words, someone checked the copy against the original to make sure it was the same.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-05-08 16:26:22 GMT)
--------------------------------------------------
My pleasure. Saludos de la capital.
cotejar: (v.) to compare (usually a transcript or a copy). In other words, someone checked the copy against the original to make sure it was the same.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-05-08 16:26:22 GMT)
--------------------------------------------------
My pleasure. Saludos de la capital.
Note from asker:
Thanks, Reed -- saludos from Viña del Mar. |
Something went wrong...