May 7, 2013 12:46
11 yrs ago
1 viewer *
Polish term

"zakaz wykonywania zawodu"

Non-PRO Polish to Spanish Law/Patents Law (general)
Orzeczenie sądu: zakaz wykonywania (określonego) zawodu

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

la prohibición de ejecer la profesión

Cuando el partícipe se aproveche de su investidura oficial o de su profesión para realizar el hecho, caso en el cual se le impondrá, además, como pena, la pérdida del empleo y la prohibición de ejercer la profesión hasta por cinco (5) años.
Peer comment(s):

agree Paulistano
1 hr
agree Maria Schneider
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins

inhabilitación para ejercer la profesion

Może też istnieć inny wariant, ale nie mogę skojarzyć.
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
3 hrs
Something went wrong...
+1
54 mins

inhabilitación profesional

Po prostu.
Peer comment(s):

agree Maria Schneider : spotkałam wszystkie trzy opcje w dokumentach, ta podoba mi się najmniej, ale jest też poprawna
2 hrs
a ja ta spotykalam najczesciej:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search