May 4, 2013 07:37
11 yrs ago
3 viewers *
English term

made up date

English to Dutch Law/Patents Law (general)
Staat niet in een zin, maar in een opsomming van de gegevens van de vennootschap (in een oprichtingsakte)

Company Category
Made Up date
Company status
Incorporation date

Ik dacht aan "oprichtingsdatum", maar dan staat er dus iets verder "incorporation date".

Incorporation date = made up date?
Change log

May 4, 2013 09:07: sindy cremer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Ron Willems, Jan Willem van Dormolen (X), sindy cremer

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Natasha Ziada (X) May 4, 2013:
Bevestiging Je hebt gelijk Sindy, het gaat hier niet over jaarrekeningen.

Volgens dit formulier gaat het eerder om bevestigen van de bedrijfsgegevens/registratie dan bijwerken:
http://www.incuria.nl/pdf_files/algemeen/AR01_annual_return....

En icm met Freek's antwoord is het helemaal compleet: datum bevestiging registratie bedrijfsgegevens.

Engels is zoveel korter en bondiger!
sindy cremer May 4, 2013:
@ Freek hm... ik begrijp even iets niet: hoezo maakt dat voor het antwoord niets uit? Dat maakt je antwoord toch wezenlijk anders? Want het woord 'jaarrekening' hoort er dan toch niet in thuis? Bovendien kan je antwoord gelezen worden als 'Datum goedkeuring jaarrekening' en dat is het dus niet.
sindy cremer May 4, 2013:
@ Freek & Natasha De Annual Return is niet hetzelfde als de jaarrekening.

The Annual Return is the snapshot of certain company or Limited Liability Partnership (LLP) information at the made-up-date.It is separate from the company's or LLP’s annual accounts.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

datum opmaak bedrijfsgegevens/datum bijwerking bedrijfsgegevens

ik denk dat dat er dicht in de buurt komt.

http://www.businesslegalconsultancy.com/nl/503/de-engelse-li...

"Jaarlijks dient een Ltd een Annual Return in te dienen bij de Companies House. Dit is een overzicht van de interne, actuele gegevens van de vennootschap, waaronder het bestuur, de aandeelhouders, statutair vestigingsadres, kapitaal en activiteiten."

https://ewf.companieshouse.gov.uk/help/en/stdwf/glossaryHelp... (alwéér die link ;-) )

The made-up date is usually the anniversary of the incorporation of the company, or the made-up date of the previous Annual Return registered at Companies House.
Peer comment(s):

agree Natasha Ziada (X) : Ik ken de terminologie in het veld niet goed maar dit lijkt in de buurt te komen. Of 'bevestiging', zie discussie
55 mins
Dank, daar zit wat in - de gegevens moeten op die datum correct zijn.
agree freekfluweel : In dit veld heb je gelijk (zoals gebruikelijk...)
1 hr
Dank je wel - sportief als altijd ;-)
agree Michel de Ruyter
20 hrs
Dank je wel, Michel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins

Goedkeuringsdatum (jaarrekening)

http://www.religiosoft.be/Menu/Vragenenantwoorden/Overzichta...

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2013-05-04 09:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

(jaarrekening) schijnt het niet te zijn volgens expert SC, volgens de KvK is het dan: jaarlijkse registratie

http://www.kvk.nl/over-de-kvk/over-het-handelsregister/buite...

(niet dat het voor het antwoord wat uitmaakt...)
Something went wrong...

Reference comments

35 mins
Reference:

glossary

The incorporation date is the date the company was registered.

The made-up date is the date at which all the information in the Annual Return must be correct.

https://ewf.companieshouse.gov.uk/help/en/stdwf/glossaryHelp...
Something went wrong...
3 hrs
Reference:

Annual return

aarlijks dient een zogenaamde annual return te worden ingediend bij het Engelse handelsregister: een periodieke bevestiging dan wel correctie van de in het handelsregister geregistreerde gegevens. Bij de indiening dient tevens de jaarlijkse bijdrage te worden voldaan aan de Engelse kamer. InCuria dient automatisch de annual return voor cliënten in, en voldoet tevens de jaarlijkse bijdrage. De annual return, in papieren of gedigitaliseerde vorm, bevat een opgave van geregistreerde gegevens: statutaire naam, registratienummer, vestigingsadres, bestuurders. Iedere 3 jaar dient tevens een volledige lijst van aandeelhouders te worden overlegd, die de namen van de aandeelhouders, en het aantal en soort aandelen dat zij bezitten, weergeeft.
http://www.incuria.nl/NL/annual-return.html
Something went wrong...
25 mins
Reference:

Jaarrekening/balans opgemaakt?

http://www.ukbf.com/companyformation/information_company_for...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-05-04 12:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, annual report gegoogled ipv return
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search