Glossary entry

English term or phrase:

limited by shares

Dutch translation:

aandelenvennootschap

Added to glossary by Katie Van Keijenberg
May 1, 2013 12:53
11 yrs ago
2 viewers *
English term

limited by shares

English to Dutch Law/Patents Law (general)
... under the Companies Act 2006 as a private company, that the company is limited by shares, and the situation of its registered office is in England and Wales.


Ik heb reeds gevonden dat "limited by shares" : "besloten vennootschap", maar dan staat hier 2 x hetzelfde?

... onder de UK Companies Act 2006 als een besloten vennootschap, dat de vennootschap een besloten vennootschap is en dat de vennootschapszetel gevestigd is in Engeland en Wales.

Discussion

sindy cremer May 1, 2013:
Omdat het juiste antwoord al eerder is gegeven (zie mijn ref) voer ik het niet nogmaals in, maar 'besloten vennootschap' (evt. gevolgd door 'met beperkte aansprakelijkheid' - niet noodzakelijk in NL maar wel gebruikelijk in BE (BVBA)) is hier gewoon goed.
freekfluweel May 1, 2013:
gelimiteerde aandelen/aandeelhouders (?) bedrijf met...

http://www.standaard.be/cnt/DST18022000_067

(is niet mijn vakgebied)

De besloten vennootschap

"De wettelijke regels van titel 2.5 BW voor de besloten vennootschap zijn nagenoeg gelijk aan die van titel 2.4 BW voor de naamloze vennootschap. Slechts op enkele punten komen afwijkingen voor, welke alle het gevolg zijn van het feit dat de naamloze vennootschap gericht is op een onbeperkt aantal aandeelhouders en de besloten vennootschap juist op een gelimiteerd aantal aandeelhouders."

http://www.advocatengoossens.nl/inhoud/nvbv.htm

Proposed translations

+1
22 mins
English term (edited): company limited by shares
Selected

aandelenvennootschap

Omdat de vennootschap al getypeerd is als een besloten vennootschap ("private company") in het direct voorafgaande gedeelte, zou ik "that the company is limited by shares" hier vertalen als "(...) dat de vennootschap het karakter heeft van een aandelenvennootschap (...)" of "(...) dat de vennootschap een aandelenvennootschap is (...)".

Zie ook JurLex.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag20 uren (2013-05-03 09:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

Waarschijnlijk kun je hier inderdaad gewoon volstaan met "besloten vennootschap" of eventueel "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid" zoals voorgesteld door Sindy.

Ik kwam zojuist ook nog het volgende tegen:
De Engelse Private Company Limited by Shares (Limited of Ltd) is een zogeheten Europees Gelijkgestelde Vennootschap, ook wel Euro-BV genoemd (richtlijn 68/151/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen). De EU-lidstaten moeten de Limited derhalve behandelen als een volledige en gelijkwaardige rechtspersoon aan de BV, BVBA, SARL, GmbH et cetera.
http://www.hjc.nl/5-deel-i-vennootschappen/de-engelse-limite...

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag20 uren (2013-05-03 09:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

En zie ook http://nl.wikipedia.org/wiki/Euro_B.V.
Peer comment(s):

agree Kirsten Bodart : Ziet er goed uit. De andere opties zijn duidelijke types van bedrijven die teveel in detail gaan, lijkt me.
52 mins
Dank je wel Kirsten :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

beperkt door aandelen

Something went wrong...
-1
18 mins

gelimiteerd aantal aandeelhouders

zie discussie
Peer comment(s):

disagree Kirsten Bodart : Er staat niets over aandeelhouders. Voor zover ik zelfs op Wikipedia kan zien, kunnen aandelen vrij worden verhandeld en aldus kunnen er zoveel aandelelhouders opduiken als er aandelen zijn (kunnen zelfs bijgemaakt worden).
55 mins
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Excellent explanation

http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/law_patents/56642...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-01 14:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

In de onderhavige tekst staat er dus eigenlijk "private company limited by shares", alleen heeft de schrijver ervoor gekozen om het net wat anders (gecompliceerder) te omschrijven.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-01 14:24:41 GMT)
--------------------------------------------------

M.a.w.: simpelweg het gedeelte "as a private company, that the company is limited by shares" vertalen als "... als een besloten vennootschap".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-01 14:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

(Zie overigens ook het commentaar van de beantwoorder van de vraag in de referentie op de suggestie van Jurlex ;-) )

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-01 14:32:39 GMT)
--------------------------------------------------

Zie ook: http://knowhownonprofit.org/basics/setting-up-a-charity/lega...

"Companies can be either limited by shares (CLS) or limited by guarantee (CLG). [...] CLSs are divided into private companies (which make up the great majority) and public limited companies (plcs) which are subject to particularly stringent accounting standards and can offer their shares to the general public."

http://en.wikipedia.org/wiki/Private_company_limited_by_shar...

"A private company limited by shares, usually called a private limited company (Ltd.) (though this can theoretically also refer to a private company limited by guarantee), is a type of company incorporated under the laws of England and Wales, Scotland, that of certain Commonwealth countries and the Republic of Ireland. [...] "Limited by shares" means that the company has shareholders, and that the liability of the shareholders to creditors of the company is limited to the capital originally invested, i.e. the nominal value of the shares and any premium paid in return for the issue of the shares by the company."
Peer comments on this reference comment:

agree Kitty Brussaard : Easy does it :-)
35 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search