Apr 30, 2013 09:05
11 yrs ago
English term

Androgen receptor testing

English to French Medical Medical (general) Cancer
Patient information and consent form for androgen receptor testing

Intitulé d'une étude sur un médicament utilisé dans le cadre du cancer du sein.

Peut-on parler de "dosage", ou simplement de test ou d'analyse. Merci d'avance pour votre aide.

Discussion

PLR TRADUZIO (X) Apr 30, 2013:
Testing Tout dépend de comment il est fait: en Immunochimie ? alors analyse/test en ELISA ? alors dosage

Proposed translations

21 hrs
Selected

dosage des récepteurs aux androgènes

Voir l'expression sur Google.
Et par analogie, l'expression "dosage des récepteurs aux oestrogènes" (+++)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci François!"
4 days

dosage des récepteurs androgéniques

Puisqu'il s'agit d'une étude et non d'un test isolé, dosage serait plus approprié et correspondrait à une mesure fréquente de la quantité de récepteurs androgéniques induits ou inhibés par le médicament en questionl
Example sentence:

LE DOSAGE DES RECEPTEURS ANDROGENIQUES DANS LA PROSTATE

DOSAGE DES RECEPTEURS D'ANDROGENES DE LA PROSTATE HUMAINE: ADAPTATION DE LA METHODE A DES PETITS PRELEVEMENTS

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search