Apr 27, 2013 17:26
11 yrs ago
German term

Niveauregulierungsstellglied

German to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks wymiana amortyzatora
Mam fakturę z warsztatu, gdzie jest napisane:

Stoßdämpfer vorne recht defekt ---> Stoßdämpfer erneuern
Stoßdämpferauge abgebrochen, Stoßdämpfer zwischen Antriebswelle und Qerlenker eingeklemmt,
erschwerter Ausbau: Reste vom Stoßdämpfer abgefräst
Stoßdämpfer erneuern, dazu Niveauregulierungsstellglied, Stabigelenke, Stabi, untere Motorabdeckung aus und einbauen,
Spurstange rechts lösen, Räder vorne ab- und anbauen, Fahrzeug komplettieren

Będę wdzięczny znawcom motoryzacji za pomoc.
Nie wiem czy można to nazwać: nastawnikiem regulacji poziomu nadwozia??? Czy też inaczej się to określa
Proposed translations (Polish)
4 Nastawnik regulacji poziomu

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

Nastawnik regulacji poziomu

Inaczej też Niveauregulierung Stellungsglied, Stellungsglied to nastawnik.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search