Apr 20, 2013 14:20
11 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

بين أسنانهم

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature
as is seen in the following sentence:
وعلى شباك الغرفة وقف أولاد وبنات وشبان يعلوهم الصمت ساعة، وثم يتكلمون جميعا بين أسنانهم

Discussion

Abdelmonem Samir Apr 20, 2013:
Dea lamis,
Actually we can assume, as long as we give a low confidence level so as not to mislead the asker. If we can't assume, then what good are the confidence levels? They are there for a reason, ans that is to indicate that "i'm guessing".

The way i see it, the three answers provided are theories, because the context is not clear. Snd for that matter, i'm the only one who gave a low confidence level for his theory.

Regarding the biblical quotation, i understand it refers to the meaning
يصر بأسنانه
And this is consistent with the meaning i found in the arabic literature i found on the internet. In most of the cases the expression is used in situations where the doer of this act is angry and furious, hence my guess.

Regarding your suggestion, talking thru their teeth, i'm afraid it is still a theory. If they use this expression in english, this does not mean it is the same as the arabic because we are not sure if the arabic expression is an "idiom" in the first place. And we are not sure in what sense the english expression is used, you only provided usage examples with no references rgrding the meaning.

Sorry for any writing mistakes, i'm writing from my mobile.
Lamis Maalouf Apr 20, 2013:
More than the context Dear colleagues, we can't assume more than what we see in the context. For example, the last URL in Abdelmonem's answer is a translation of what the Jews did to the martyr, Steven, and in my Arabic Bible it is:
أَيُّ الأَنْبِيَاءِ لَمْ يَضْطَهِدْهُ آبَاؤُكُمْ؟ وَقَدْ قَتَلُوا الَّذِينَ سَبَقُوا فَأَنْبَأُوا بِمَجِيءِ الْبَارِّ، الَّذِي أَنْتُمُ الآنَ صِرْتُمْ مُسَلِّمِيهِ وَقَاتِلِيهِ، الَّذِينَ أَخَذْتُمُ النَّامُوسَ بِتَرْتِيبِ مَلاَئِكَةٍ وَلَمْ تَحْفَظُوهُ».
فَلَمَّا سَمِعُوا هذَا حَنِقُوا بِقُلُوبِهِمْ وَصَرُّوا بِأَسْنَانِهِمْ عَلَيْهِ
So Steven rebuked the Jews and they gnashed their teeth and stoned him to death. We can't say that the children in this story are gnashing their teeth or talking through their gritted teeth. They are simply talking through their teeth, maybe because of fear.

Proposed translations

12 mins
Selected

gnashing their teeth

أي يتحدثون بعصبية وغضب، والله أعلم


بدر و بدآ يطلع من عينه الشراار من العصبيه [يتكلم بين اسنانه]
http://forum.te3p.com/626987-2.html

gnash your teeth
to show you are angry or annoyed about something bad that you cannot do anything to stop His advisers are gnashing their teeth in frustration because he refuses to attack his opponent on foreign policy issues.

http://idioms.thefreedictionary.com/gnash teeth


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-04-20 14:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

مثال آخر:

بتول منفعله و صار عيونها حمرآ و تتكلم بين اسنانها : تبااااااااااااعد عنــــــــــي احمد استغرب من ردة فعلها :

http://forums.graaam.com/375740-4.html

ديما وهي تتكلم بين اسنانها من العصبيه
http://www.glbdxb.com/vb/showthread.php?t=3343&page=3

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-04-20 14:37:15 GMT)
--------------------------------------------------


An English example:

When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him

http://www.biblestudytools.com/acts/7-54-compare.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins

Through their teeth

The same term is used in English, they talk through their teeth
http://www.fiveeightforums.com/threads/people-who-talk-throu...
One of my friends has a girlfriend who talks through her teeth. I didn't think I'd mind it at first, but after listening to her talk for while, the sound of her voice has become very irritating.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1625826
Peer comment(s):

agree Abdallah Ali : This answer suits what we read in the question.
3 hrs
شكراً جزيلاًًً
agree Randa Farhat : talking through their teeth. Same expression.
6 hrs
Thanks a lot
Something went wrong...
40 mins

through gritted teeth

Idioms:
grit one's teeth, to show tenseness, anger, or determination.

http://www.thefreedictionary.com/gritted teeth

Idiom Definitions for 'Through gritted teeth'

If you do something through gritted teeth, you accept or agree with it against your will and it is obvious to others how you really feel.


http://www.usingenglish.com/reference/idioms/through gritted...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search