English term
Radiator/screen for blockages
4 | Chłodnicę/osłonę pod względem niedrożności | Mariusz Duchiński |
4 | załonięta maska/chłodnica | Marian Krzymiński |
Apr 5, 2013 13:43: Weronika Urszula Trzop-Bhatia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1735984">Weronika Urszula Trzop-Bhatia's</a> old entry - "Radiator/screen for blockages"" to ""Chłodnicę/osłonę pod względem niedrożności""
Apr 5, 2013 14:02: Weronika Urszula Trzop-Bhatia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1735984">Weronika Urszula Trzop-Bhatia's</a> old entry - "Radiator/screen for blockages"" to ""załonięta maska/chłodnica""
Apr 5, 2013 16:24: Maria Kopnitsky changed "Removed from KOG" from "Radiator/screen for blockages > zasłonięta maska/chłodnica by <a href="/profile/1735984">Weronika Urszula Trzop-Bhatia</a>" to "Reason: "
Proposed translations
Chłodnicę/osłonę pod względem niedrożności
IMO
Discussion
Być może należałoby napisać: "Czy chłodnica/osłona nie jest zasłonięta" --- ale w żadnym razie nie pasuje to do tabeli albo trzeba zmodyfikować każdą pozycję w tabeli.
Poproszę panią Asker o usunięcie wpisu z glosariusza.
1. Jak operator urządzenia stwierdza niedrożnośc chłodnicy patrząc na nią?
2. Co to znaczy że osłona (chłodnicy) jest niedrożna?
Tu chodzi o prawidłowośc chłodzenia silnika, żeby silnik był prawidłowo chłodzony ani chłodnica ani "grill" (wlot do niej ) nie może być zasłonięty. Moment zastanowienia i widać, że to nie jest właściwa odpowiedź, nie mówiąc już, że niedrożność to: clogging, plugging a zwłaszcza choking. Z glosariusza korzysta wielu Peerów, którzy powielą błąd... a poza tym tam widać kto dokonał wpisu i kto wybrał odpowiedź... głupio trochę!