Glossary entry

English term or phrase:

chalet hosts

French translation:

managers de chalets

Added to glossary by MSWeston
Mar 30, 2013 10:19
11 yrs ago
1 viewer *
English term

chalet hosts

English to French Other Tourism & Travel
Dans la même veine que ma question précédente... mais dans un cadre différent. Nous ne sommes plus chez les B&B, mais dans des 'chalets' à la montagne. N'ayant pas été au ski depuis longtemps, je ne sais pas s'il y a une appellation qui correspond en français... 'Responsable de chalet' ?

Discussion

MSWeston (asker) Mar 30, 2013:
Je crois qu'il s'agit, dans ce cas, de 'chalets' qui sont presque des hôtels, avec de nombreux clients, de la restauration ou un bar et du coup, du personnel.
Peter LEGUIE Mar 30, 2013:
Asker Je persiste et signe... Je me demande en fait si les "loueurs" de chalets ne comprennent pas seulement leurs propriétaires, mais également les agences ainsi que leurs salariés s'occupant de la mise en location. Lors d'une location à la montagne (ou ailleurs), l'on n'a pas forcément affaire directement au propriétaire du bien immobilier lui-même. Il existe une "délégation" de compétences et le client ne fait pas nécessairement le tri.
MSWeston (asker) Mar 30, 2013:
D'accord avec Claire Oui, il semblerait que ce soit des salariés (ou les propriétaires) qui accueillent les clients et s'occupent d'eux pendant leur séjour... Je ne savais pas s'il y avait une appellation précise ou non (genre GO au Club Med... :))
Claire Cox Mar 30, 2013:
Non... parce qu'ils ne sont souvent pas les propriétaires, mais des employés chargés de s'occuper des clients....
Marie-Yvonne Dulac Mar 30, 2013:
chalet hosts Ne pourrait-on pas utiliser le même terme que pour les B&B : "propriétaires" du chalet ?

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

les gérants, les animateurs, ou le personnel d'encadrement du chalet, selon la surface du chalet.

En français, le terme "hôte" peut désigner aussi bien la personne qui reçoit que celle qui est reçue, mais pas dans ce cas-ci.
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

agree writeaway
1 hr
agree AllegroTrans
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci! J'ai trouvé sur certains sites 'Managers de chalet' également"
-1
13 mins

Mountain cottage hosts / invités au sein d'un chalet de montagne

deja en anglais chalet se dit cottage

et chalet de montage : mountain cottage

donc normalement l expression en anglais devrait être : "mountain cottage hosts"

qui se traduirait en francais par "invités au sein d'un chalet de montage" ou "pensionnaires d'un chalet de montage"

sous entendu soit pour faire du ski ou juste des vacances.
Note from asker:
Je crois que les personnes avaient gardé l'appellation française, suite à leur séjour. Toujours est-il, les 'chalet hosts' étaient les personnes qui encadraient les membres du personnel et animaient les activités...
Peer comment(s):

neutral polyglot45 : hosts are those who receive, not those who visit in English!
14 mins
disagree writeaway : it's just the Fr notion of hôte/hôtesse, people who greet the chalet (same word in En) guests as they arrive and take care of the paper work etc. they also usually act as contact persons for any questions/probs. most definitely NOT guests. contresens!!!
23 mins
Something went wrong...
46 mins

les hôtes du chalet

or the personnel responsible for the wellbeing of the guests, les hôtes, c.à.d. les personnes responsables ........
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
13 hrs
disagree Victoria Britten : trop ambigu
2 days 8 hrs
Something went wrong...
1 hr

les tenanciers du chalet

Pour éviter l'ambigüité du terme "hôte", on peut utiliser tenancier.
Example sentence:

Toujours selon les tenanciers du Chalet du Boret, l\'erreur aurait ...

Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
1 hr

Les réceptionistes aux chalets

Suggestion
Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
1 hr

les loueurs de chalets

Attention au contresens : "hosts"!
Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
+1
1 hr

personnel du chalet

Would be a good general term. See:

http://www.chaletmerlo.eu/servicef.html

The "chalet hosts" may (but often do not) include the chalet owner, but also staff who cook, clean, organise lift passes, drive you to the slopes and even offer an informal ski guiding service (although recent regulations mean they're no longer supposed to do that, in France at least). In the chalet we stayed in at Christmas we had four staff members: two chefs, one housekeeper and a designated driver. The owner himself was actually staying as a guest with his family, so definitely not acting as a host on this occasion!
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search