Mar 14, 2013 23:16
11 yrs ago
29 viewers *
Spanish term
Motivo
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
This is a deposit slip from the Bank of Costa Rica, so context is sparse.
It reads:
Oficina: 952 Sabana Oeste
Cajero: 114******
Documento: 471******
Formulario:
Motivo: 1000
DEPOSITO CTA CORRIENTE
I've come up with "Office, Teller, Document, Slip" so far. And the next part -- Deposit in Open (Current) Account. I believe the 1000 is the amount of the deposit, but I'm really not clear on that part.
Thanks for your help.
It reads:
Oficina: 952 Sabana Oeste
Cajero: 114******
Documento: 471******
Formulario:
Motivo: 1000
DEPOSITO CTA CORRIENTE
I've come up with "Office, Teller, Document, Slip" so far. And the next part -- Deposit in Open (Current) Account. I believe the 1000 is the amount of the deposit, but I'm really not clear on that part.
Thanks for your help.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Reason / Motive | Rocio Barrientos |
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
Reason / Motive
Muchas autoridades superiores (Superintendencias) en muchos países latinoamericanos piden a los bancos preguntar la razón o motivo de un depósito o de un retiro, y probablemente en Costa Rica se tiene una codificación como por ejemplo 1000 gastos 1001 inversión o lo que sea, tanto para retiros como para depósitos....
Note from asker:
Thank you for your response. This seems the most likely translation. |
Peer comment(s):
agree |
Mike Yarnold (X)
: Reason for the transaction - to Post 1000 into the current account
2 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion