Mar 14, 2013 23:16
11 yrs ago
29 viewers *
Spanish term

Motivo

Spanish to English Bus/Financial Finance (general)
This is a deposit slip from the Bank of Costa Rica, so context is sparse.

It reads:

Oficina: 952 Sabana Oeste
Cajero: 114******
Documento: 471******
Formulario:
Motivo: 1000
DEPOSITO CTA CORRIENTE

I've come up with "Office, Teller, Document, Slip" so far. And the next part -- Deposit in Open (Current) Account. I believe the 1000 is the amount of the deposit, but I'm really not clear on that part.

Thanks for your help.
Proposed translations (English)
4 +1 Reason / Motive

Discussion

Teressa Weaver (asker) Mar 14, 2013:
Deposit Amount Looking further, I see that the deposit amount is 625.00 Colones, not 1000. Thanks for your assistance.
Jorge Merino Mar 14, 2013:
Creo que es el código numérico del tipo de operación, en este caso DEPOSITO EN CTA CORRIENTE

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

Reason / Motive

Muchas autoridades superiores (Superintendencias) en muchos países latinoamericanos piden a los bancos preguntar la razón o motivo de un depósito o de un retiro, y probablemente en Costa Rica se tiene una codificación como por ejemplo 1000 gastos 1001 inversión o lo que sea, tanto para retiros como para depósitos....
Note from asker:
Thank you for your response. This seems the most likely translation.
Peer comment(s):

agree Mike Yarnold (X) : Reason for the transaction - to Post 1000 into the current account
2 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search