Mar 6, 2013 21:06
11 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

se predica de

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Bit lost on this one. Can't seem to find a fit with any of the translations or indeed definitions of the verb that work in the sentence, which is:
"Dichas diligencias y las que se acordarán en la parte dispositiva de esta resolución implican la invasión del derecho fundamental a la intimidad de una persona (no afectan al derecho al secreto de las comunicaciones, pues dicho derencho se predica de las comunicaciones "en curso", no a aquellas que ya se hayan producido y cuyo contenido esté plasmado en un documento de culaquier naturaleza..."
Any ideas?
Proposed translations (English)
4 +5 is attributable to
5 applies to, concerns

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

is attributable to

But you could also use: emanates from/arises from.

Hope this helps you.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or the obvious "is predicated on", or "based on".
2 mins
Thank you, Phil!
agree Anthony Ottey
8 mins
Thanks, Anthony!
agree AllegroTrans
25 mins
Thanks, Allegro!
agree Billh : I guess so but I prefer both of Phil's alternatives.
49 mins
Thank you, Billh!
agree Maria Kisic
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs

applies to, concerns

It seems to me the latter right is neither based on nor attributable to..., but rather applies to, or concerns, or refers to (las comunicaciones "en curso").
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search