Glossary entry

English term or phrase:

treatments

Russian translation:

препарат

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-07 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 4, 2013 11:52
11 yrs ago
English term

treatments

English to Russian Law/Patents Medical: Pharmaceuticals получение глазных лекарственных средств
Rabbits were subjected to mechanical corneal wounding following the protocol discussed above. Eyes were treated by two daily ocular instillations of treatments during 3 successive days.

Как известно treatment чаще всего переводится как лечение. Вопрос,собственно, касается единства терминологии: в настоящем тексте этот термин уже использовался для обозначения лечения, при переводить его как инстилляции лечений - не корректно. Какой бы вы перевод предложили в настоящем случае?

Спасибо!

Proposed translations

+3
35 mins
Selected

препарат

или лекарственное средство
Peer comment(s):

agree Igor_2006
21 mins
спасибо, Игорь
agree cherepanov
2 hrs
спасибо
agree Andrew Vdovin
16 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

процедура закапывания в глаза

процедура закапывания в глаза
Something went wrong...
3 hrs

инстиляционная обработка глаз

Для странного выражения странный перевод.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search