Feb 20, 2013 14:52
11 yrs ago
English term
Group sharing
English to Hindi
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Group sharing
Would it be समूहिक साझाकरण या समूह साझाकरण?
Proposed translations
(Hindi)
5 +5 | समूह साझाकरण | vinod sharma |
5 +1 | सामूहिक साझाकरण | Atiquzzama Khan |
4 +1 | समूह साझाकरण | Harman Singh |
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
समूह साझाकरण
यह साझेदारी व्यक्तियों में न होकर समूह में है। इसे समूह में साझा करना भी कह सकते हैं।
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-02-20 15:04:02 GMT)
--------------------------------------------------
सूचना प्रौद्योगिकी क्षेत्र के लिए वाक्य में प्रयोग इस प्रकार है-
आजकल अनेक वेबसाइट उपलब्ध हैं जो समूह साझाकरण की सुविधा देती हैं।
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-02-20 15:04:02 GMT)
--------------------------------------------------
सूचना प्रौद्योगिकी क्षेत्र के लिए वाक्य में प्रयोग इस प्रकार है-
आजकल अनेक वेबसाइट उपलब्ध हैं जो समूह साझाकरण की सुविधा देती हैं।
Example sentence:
सर्वांगीण ग्रामीण विकास के लिए अभिनव योजनाओं में समूह साझाकरण एक उपयोगी उपाय हो सकता है।
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins
सामूहिक साझाकरण
सामूहिक साझाकरण ही ठीक रहेगा.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-02-20 14:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
कृपया समूहिक को ठीक कर के सामूहिक कर लें.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-02-20 14:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
कृपया समूहिक को ठीक कर के सामूहिक कर लें.
+1
6 hrs
समूह साझाकरण
Group sharing is of two types : -
1. समूह साझाकरण : I replied to previous message as well !!
In this case, the Group is it self being shared with people ( who are not part of group)
2. सामूहिक साझाकरण : yeh tab hoga !
when we will share the stuff itself in the group !! with people who are already part of the group !!
Now what I have judged from your question !! You are talking about the first context !
1. समूह साझाकरण : I replied to previous message as well !!
In this case, the Group is it self being shared with people ( who are not part of group)
2. सामूहिक साझाकरण : yeh tab hoga !
when we will share the stuff itself in the group !! with people who are already part of the group !!
Now what I have judged from your question !! You are talking about the first context !
Peer comment(s):
agree |
Ashutosh Mitra
: सहमति साझा कर रहा हूँ..स्वीकार करें... :)
5 hrs
|
धन्यवाद आशुतोष जी !! आपकी सहमति का हमेशा का तो हमेशा इंतिज़ार रहता है जी !
|
Something went wrong...