Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Носовое затупление
Spanish translation:
Nariz achatada
Added to glossary by
Lyubov Kucher
Feb 16, 2013 16:18
11 yrs ago
Russian term
Носовое затупление
Russian to Spanish
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Вот главная особенность этого самолета, что носовое затупление, если вот так вот посмотреть косым взглядом, то это сегментное затупление наших обычных космических спускаемых аппаратов.
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Spanish)
3 | nariz achatada | Lyubov Kucher |
5 | obtuse de la nariz | Ekaterina Khovanovitch |
Change log
Apr 10, 2014 13:16: Lyubov Kucher Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
nariz achatada
La cúpula nariz es ligeramente achatada en la sección de proa y tiene un borde horizontal para optimizar las características de la aeronave contra el giro.
http://www.taringa.net/posts/info/7363452/Sukhoi-Su-47-Berku...
не дословный перевод, где подлежащим является "затупление", а сам нос самолета.... так как на просторах интернета не встречается "embotadura de nariz o morro de un avión" или, возможно, плохо и или не там где нужно искала.
http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007101917514...
http://www.taringa.net/posts/info/7363452/Sukhoi-Su-47-Berku...
не дословный перевод, где подлежащим является "затупление", а сам нос самолета.... так как на просторах интернета не встречается "embotadura de nariz o morro de un avión" или, возможно, плохо и или не там где нужно искала.
http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007101917514...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Я вообще-то склонялась больше к ответу Екатерины, но заказчик выбрал этот вариант, сказал, что тот слишком узкоспецифический и многим не понятный.
Спасибо обеим!"
8 mins
obtuse de la nariz
Русско-испанский авиационно-космический словарь 1980 года издания, стр.225. Только там "затупление носовой части".
Something went wrong...