Jan 27, 2013 19:46
11 yrs ago
English term

grip

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks auto racing
wiki says: "Grip is a term describing the total cornering envelope of a race car by the friction of the tire as a function of i.a. the mass of the machine and the downforce generated."
Thanks for your help!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Сцепление с дорогой

Слышала от гонщиков, возможно. подойдет как не очень длинный вариант.
Note from asker:
спасибо, контекста как такового к сожалению нет, а вот "держак" - похоже самое то!
Peer comment(s):

agree Andrei Vybornov : В условиях полного отсутствия контекста (а ссылка на wiki им не является) это лучший вариант, по-моему.
9 hrs
Спасибо!
agree Alexei Abramov : Российский голос формулы 1 это дело называет "держак")
9 hrs
Спасибо!)))
agree Scott Bean
1 day 15 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
18 mins

слиа сцепления шин(-ы) с поверхностью дороги

ххх

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2013-01-27 22:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

сила...

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2013-01-28 10:57:28 GMT)
--------------------------------------------------

СИЛА СЦЕПЛЕНИЯ КОЛЕС С ДОРОГОЙ



http://carlines.ru/modules/Articles/article.php?storyid=21
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search