Jan 22, 2013 09:50
11 yrs ago
Dutch term
welbesproken
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Context: texte sur l'avancement d'un chantier, qui décrit par jour ce qui s'est passé et les accords qui ont éventuellement été conclus avec certains fournisseurs (langage informel)
Sentence: "onze ***welbesproken***, wekelijkse, hectische, leuke werfvergadering"
D'avance merci pour votre aide !
Sentence: "onze ***welbesproken***, wekelijkse, hectische, leuke werfvergadering"
D'avance merci pour votre aide !
Proposed translations
(French)
4 +1 | célèbre | virgitrans |
4 +2 | fameux / apprécié / dont ont parle beacoup | Catharina Jumelet |
4 | détaillée, minutieuse | Sylvia Dujardin |
3 | animée | Elisabeth Toda-v.Galen |
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
célèbre
Ce terme est issu d'un dialecte hollandais. Il ne se traduit pas au sens littéral "louer" (dire du bien de) ou "encenser" dans ce contexte.Il doit être adapté (tout en préservant le même sens) dans un soucis de style.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2013-01-22 10:24:10 GMT)
--------------------------------------------------
Voir aussi le lien suivant concernant l'usage hollandais du terme hollandais "welbesproken" ou "welbespraakt".
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2013-01-22 10:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
Voir aussi le lien suivant concernant l'usage hollandais de "welbesproken" ou "welbespraakt" --> http://www.nrc.nl/ik/2007/05/08/welbespraakt/
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2013-01-22 10:24:10 GMT)
--------------------------------------------------
Voir aussi le lien suivant concernant l'usage hollandais du terme hollandais "welbesproken" ou "welbespraakt".
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2013-01-22 10:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
Voir aussi le lien suivant concernant l'usage hollandais de "welbesproken" ou "welbespraakt" --> http://www.nrc.nl/ik/2007/05/08/welbespraakt/
Example sentence:
Notre célèbre réunion hebdomadaire, agitée et amusante
Reference:
Note from asker:
Merci beaucoup pour vos éclaircissements ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
animée
peut-être? Le mot signifie normalement "éloquent" mais je ne vois pas comment on peut l'utiliser comme tel ici....
--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2013-01-22 10:14:44 GMT)
--------------------------------------------------
Alors, pourquoi ne pas utiliser "vivante" pour hectisch et "animée" pour welbesproken ?
--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2013-01-22 10:14:44 GMT)
--------------------------------------------------
Alors, pourquoi ne pas utiliser "vivante" pour hectisch et "animée" pour welbesproken ?
Note from asker:
Le problème, c'est qu'il y a aussi "hectische" qui signifie "animé/agité"... |
+2
34 mins
fameux / apprécié / dont ont parle beacoup
Il est fort possible que l'auteur s'est trompé et qu'il a voulu dire: veelbesproken. Ça veut dire que tout le monde en parle, que c'est très apprécié par tout le monde.
Note from asker:
Merci beaucoup pour vos réponses. Je ne suis pas sûre que "welbesproken" existe en ABN, mais en tout cas, je sais que ce terme est utilisé dans certains textes dont celui-ci (peut-être à tort). |
Peer comment(s):
agree |
Odette Jonkers (X)
: tout à fait d'accord; "welbesproken" n'existe même pas en NL! (welbespraakt)
29 mins
|
agree |
Pascale van Kempen-Herlant
: fameux
55 mins
|
1 hr
détaillée, minutieuse
x
Discussion