Glossary entry (derived from question below)
Jan 15, 2013 13:49
11 yrs ago
3 viewers *
Croatian term
biti dužan
Croatian to English
Law/Patents
Law (general)
presude
Stranke su duzne vec u tuzbi i odgovoru na tuzbu, na pripremnom rocistu iii najkasnije na prvom rocistu za glavnu raspravu ako pripremno rociste nije odrzano, iznijeti sve cinjeniae na_kojima temeije svoje....
Liable ili?
Liable ili?
Proposed translations
(English)
4 +5 | shall | Kolumbina Benčević Tomljanović |
5 | are obliged to | Bojan Grbikj |
4 +1 | shall be required to | Branka Ramadanovic |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
shall
+ glagol, kao način izražavanja obveze u pravnom smislu
Peer comment(s):
agree |
Vesna KK
0 min
|
hvala, Vesna!
|
|
agree |
Lirka
3 mins
|
hvala, kolegice!
|
|
agree |
Tatjana Momirović
13 mins
|
hvala lijepa!
|
|
agree |
Bogdan Petrovic
1 hr
|
hvala lijepa!
|
|
agree |
Miomira Brankovic
3 days 7 hrs
|
hvala, kolegice!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
1 min
are obliged to
...
+1
3 hrs
shall be required to
može i ova opcija
Discussion