Jan 14, 2013 19:25
11 yrs ago
английский term

moon-shaped face

английский => русский Искусство/Литература Кино, кинематография, телевидение, театр Lovecraft in letters
В фильме закадровый голос произносит такую фразу:
When people will remember Lovecraft, it's this long moon-shaped face that they will remember.
Не знаю, почему авторы решили провести такую параллель с небесным светилом, но "округлая" или "лунообразная" характеристика его вытянутого лица мне не совсем устраивает. Он даже оспой не болел, чтобы можно было подумать о кратерах, испещрявших кожу. Лицо его было скорее костлявое и худое, как и он сам.

Discussion

Oleg Delendyk Jan 15, 2013:
На http://en.wikipedia.org/wiki/H._P._Lovecraft каждый может увидеть, что лицо у него было далеко не круглое.
Maria Mizguireva Jan 14, 2013:
есть такое. но мне "луноликая" в детстве встречалось в восточных сказках. так что тут много вариантов. в контексте данного вопроса я голосую за "круглое лицо", потому что полная луна круглая
Vladimir Shelukhin Jan 14, 2013:
Не обязательно Выражение «лицо круглое, как луна» мне запомнилось с детства: в каком-то кинофильме чукча втолковывал русскому, какой должна быть красивая женщина. И, пародируя привычные нам каноны, прикладывал к лицу трубку чубуком вперёд, демонстируя, насколько нелепо смотрится здоровенный, по его мнению, нос белого человека.
Maria Mizguireva Jan 14, 2013:
Луноликая - это о восточных красавицах :) Я пока не открыла вопрос, думала, что о них речь идет
Vladimir Shelukhin Jan 14, 2013:
Русскому это будет напоминать чукчу. Тем паче, что там ясно написано: -shaped.
Alexandra Schneeuhr Jan 14, 2013:
Может быть, использовать поэтичный термин "луноликий"? В смысле - бледный? Хотя тогда при чем бы здесь "shaped"...

Proposed translations

+10
37 мин
Selected

см.

... И если что-то и останется в памяти человечества, то это образ самого Лавкрафта, как бледный лик умирающей луны.

Что-то вроде этого.
Peer comment(s):

agree Inna Borymova : Отлично!
0 мин
Спасибо!
agree Maria Mizguireva : ого!
20 мин
Спасибо!
agree Vladimir Shelukhin : Даже вызывает в памяти по-своему бесподобный рассказ The Statement of Randolph Carter. // Да там читать — пара страниц. Но того стоит.
41 мин
Спасибо, постараюсь прочесть при случае.
agree Natalie_GriGri : Прекрасно!
1 час
Спасибо!
agree LanaUK
1 час
Спасибо!
agree MariyaN (X) : Оо, это, конечно, да!
4 час
Спасибо!
agree Andrei Mazurin
10 час
Спасибо!
agree Oleg Delendyk : Надо же!
11 час
Спасибо!
agree Andrew Vdovin : Bravo!
12 час
Спасибо!
agree Oleksiy Markunin
1 дн 48 мин
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 мин

лицо, напоминающее луну на ущербе

Или что-то в этом духе. О полумесяце думать следует. Достаточно просто посмотреть на немногочисленные фотопортреты писателя.
Peer comment(s):

agree Andrew Vdovin
13 час
Спасибо!
Something went wrong...
+1
8 мин

в форме полумесяца

Если смотреть в профиль.
moon-shaped 1) crescent-shaped blood cells that instead of being round are moon-shaped 2) round her moon-shaped face
New Oxford American Dictionary, 3rd Edition © 2010 by Oxford University Press Inc.
На Востоке "луноликая" -- эпитет, описывающий красоту женшины.
Peer comment(s):

agree Oleg Kadkin : тоже неплохо
7 мин
Вот он: http://en.wikipedia.org/wiki/H._P._Lovecraft
Something went wrong...
+1
9 мин

ущербная луна

Луна ведь не обязательно полная или серп. У него было вытянутое, бледное лицо, вполне напоминающее ущербную или растущую луну.
Peer comment(s):

agree AStcheg : да
23 час
Something went wrong...
9 мин

серповидное лицо

...
Something went wrong...
7 мин

лицо, похожее на лунный серп

Такая характеристика часто встречается:
http://www.google.ru/search?q=crescent-like face&rls=com.mic...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-01-14 19:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

ИМХО, такая характеристика более нейтральная и политкорректная, чем луна на ущербе
Peer comment(s):

neutral Vladimir Shelukhin : Что в луне-то на ущербе неполиткорректного?! :-D
1 час
Ассоциация с ущербностью :)
Something went wrong...
35 мин

бледный тонкий профиль/бледное овальное лицо

Ребята, ну не надо все дословно переводить, особенно в художественном переводе. Ну как вы себе "серповидное" лицо представляете? Мутант просто
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search