Jan 7, 2013 16:32
11 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
area jurìdico-registral
Spanish to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Curriculum
8.1. Puesto de trabajo actual o màs reciente
Desde (dd/mm/aaaa) - hasta (dd/mm/aaaa)
Tiempo completo X
Tiempo parcial (indique %)
Empresa - Nombre: XXX
Direcciòn: YYY
Denominaciòn exacta de su puesto - Responsable jurìdico en ** area jurìdico-registral ** con funciones de abogado, agente de la propiedad industrial y agente de marcas europeas y categorìa de socio-asociado corresponsable del area geogràfica d Europa (excepto Espana) y Asia, Africa y Oceanìa.
Desde (dd/mm/aaaa) - hasta (dd/mm/aaaa)
Tiempo completo X
Tiempo parcial (indique %)
Empresa - Nombre: XXX
Direcciòn: YYY
Denominaciòn exacta de su puesto - Responsable jurìdico en ** area jurìdico-registral ** con funciones de abogado, agente de la propiedad industrial y agente de marcas europeas y categorìa de socio-asociado corresponsable del area geogràfica d Europa (excepto Espana) y Asia, Africa y Oceanìa.
Proposed translations
(Italian)
3 | responsabile dell'area giuridica e di/del registro | Sonia Stracchi |
3 | dipartimento giuridico - ufficio del registro | gioconda quartarolo |
2 +1 | area giuridico-catastale | Elena Zanetti |
Proposed translations
16 mins
Selected
responsabile dell'area giuridica e di/del registro
Un po' parafrasando la cosa...
Nel senso che avrà mansioni legali e nel campo della "registrazione" ovvero attinenti al "registro della proprietà", di brevetti ecc....
Nel senso che avrà mansioni legali e nel campo della "registrazione" ovvero attinenti al "registro della proprietà", di brevetti ecc....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille (anche agli altri che sono intervenuti)! Per il mio contesto (marchi, brevetti, ecc.) si adatta maggiormente questa."
11 mins
dipartimento giuridico - ufficio del registro
Un'opzione che spero ti aiuti.
Saluti.
Saluti.
+1
11 mins
area giuridico-catastale
un'idea..
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2013-01-07 16:45:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://ita.proz.com/kudoz/spanish_to_italian/law:_contracts/...
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2013-01-07 16:45:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://ita.proz.com/kudoz/spanish_to_italian/law:_contracts/...
Something went wrong...