Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
kaufmännische Federführung
Polish translation:
kierownictwo ekonomiczne
Added to glossary by
Dariusz Rabus
Jan 4, 2013 19:22
11 yrs ago
German term
kaufmännische Federführung
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Z kosztorysu budowy: "kaufmännische Federführung ARGE"
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | kierownictwo ekonomiczne | Dariusz Rabus |
3 +1 | kierownictwo handlowe | michstudent |
Change log
Jan 6, 2013 11:59: Dariusz Rabus changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1297498">Mateusz Batelt's</a> old entry - "kaufmännische Federführung"" to ""kierownictwo ekonomiczne""
Proposed translations
+2
20 hrs
Selected
kierownictwo ekonomiczne
Niemieckie firmy budowlane tworzą konsorcjum (ARGE - Arbeitsgemeinschaft) do realizacji jakiejś inwestycji, gdzie z reguły jedna firma obejmuje kierownictwo techniczne, a inna ekonomiczne. Czyli ta druga firma budowlana jest odpowiedzialna za finansowanie, rozliczenia, fakturowanie etc. Nie nazwałbym tego kierownictwa handlowym, tylko właśnie ekonomicznym.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za rzeczową odpowiedź."
+1
1 hr
kierownictwo handlowe
http://cytaty.mfiles.pl/index.php/keyword/10982/0/Kierownict...
wydaje mi się, że chodzi tu o kierownictwo handlowe spółki ARGE (jeśli to spółka:))
wydaje mi się, że chodzi tu o kierownictwo handlowe spółki ARGE (jeśli to spółka:))
Peer comment(s):
agree |
Grażyna Trela
: A. Kilian podaje Federführung - odpowiedzialne prowadzenie z upoważnienia spraw na zewnątrz
10 hrs
|
Something went wrong...