Glossary entry

English term or phrase:

sensitive to cold

Italian translation:

sensibile/i al freddo

Added to glossary by Sabina Moscatelli
Jan 3, 2013 10:19
11 yrs ago
1 viewer *
English term

sensitive to cold

Non-PRO English to Italian Other Furniture / Household Appliances
Istruzioni d'uso frigorifero (con comparto frigorifero e comparto congelatore)

The refrigerator compartment is the ideal storage location for ready meals, cakes and pastries, preserved food, condensed milk, hard cheese, fruit and vegetables sensitive to cold as well as tropical fruit.

Mia interpretazione: "Il comparto frigorifero è ideale per la conservazione di ..... frutta e verdura da conservare al fresco e ...".
Normalmente "sensitive to" sarebbe da interpretare "sensibile/i a" ma in questo caso mi pare vogliano intendere frutta da conservare non a temperatura ambiente ma al fresco. È giusta questa mia interpretazione?
Proposed translations (Italian)
4 +11 sensibili al freddo
Change log

Jan 3, 2013 11:28: Giunia Totaro changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jan 23, 2013 12:30: Sabina Moscatelli Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Fabrizio Zambuto, Elena Zanetti, Giunia Totaro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+11
4 mins
Selected

sensibili al freddo

ma secondo me significa che se li metti a temperatura troppo alta, poi si rovinano (penso ai frutti estivi, come le pesche o le albicocche).
Peer comment(s):

agree Adriano Bonetto : penso anch'io
0 min
agree Fabrizio Zambuto : direi...
6 mins
agree Giuseppe Bellone : Sì, ma nel senso che non vanno conservati a temp. TROPPO BASSE e quindi solo in questo comparto frigo "normale", ma non nel congelatore. Dico bene? :))
24 mins
agree MariaGrazia Pizzoli : con Giuseppe
29 mins
agree Giovanna Alessandra Meloni
56 mins
agree Anna Amisano : assolutamente si! e l'interpretazione di Giuseppe è corretta: sono prodotti sensibili alle temperature troppo fredde come quelle del congelatore e pertanto devono essere conservati nel comparto frigo
1 hr
agree Raffaella Berry : d'accordo con Giuseppe
1 hr
agree Danila Moro
2 hrs
agree tradu-grace
2 hrs
agree Magda Falcone
4 hrs
agree Gian
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search