Glossary entry

Swedish term or phrase:

Norrskens tända bål

English translation:

The flames of the northern lights

Added to glossary by Yvonne Tapper-Gardzina
Dec 14, 2012 22:36
11 yrs ago
Swedish term

Norrskens tända bål

Swedish to English Art/Literary Music Lyrics
Styr mot nya höjder
Upp mot stjärnornas kupol
Genom dimmors slöjor
Bortom norrskens tända bål

**is this some kind of illusional effect vis a vis the Northern Lights? Here are the rest of the lyrics..."-**

Här är första dagen utav
Resten av mitt liv
Och bara jag kan se den
Ur mitt eget perspektiv

Jag vill hellre tända ljus
När dagen flyr
Än att vara den som
Alltid mörkret skyr

Genom drömmar, genom tårar
Så finns du alltid hos mig
Du är elden, du är längtan
Och jag vilar tätt intill dig
I drömmar, genom tårar
Är du min inre röst
Det är du som ger mig mod
När jag längtar efter tröst
Change log

Mar 15, 2013 12:43: Yvonne Tapper-Gardzina Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 day 19 hrs
Selected

The flames of the northern lights

Den första raderna rimmar ju på svenska, men att få till det på Engelska?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2012-12-17 13:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

Beyond the lit flames of the northern lights



--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-12-20 01:57:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tack!
Example sentence:

Beyond the flames of the northern lights

Note from asker:
jag vill ha en direkt översättning. Det spelar ingen roll om dom rimmar eller inte
Peer comment(s):

agree Daniel Löfström : "...the starry heights // // beyond the fiery northern lights" is probably close enough to a rhyme...
1 day 3 hrs
Very nice! I like that!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs

Further than the Norwegian's blazing bonfire

I don't think this is a reference to the aurora borealis. It seems more to me as being an indicator if distance, as in østenfor måne, vestenfor sol, or bortenfor minnenes slør. Could the bonfires be references to the light houses along the northern coast, as an indicator of a boundary?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search