Nov 14, 2012 16:33
11 yrs ago
English term

value-packed

Non-PRO English to Dutch Marketing Automotive / Cars & Trucks
Hallo,

ik vertaal een tekst over een bedrijf dat "value-packed products" maakt in de branche van gemotoriseerde voertuigen, maar ik kom niet verder dan "waardevolle producten". Iemand misschien een beter idee?

Discussion

freekfluweel Nov 14, 2012:
speciale editie vaak bij auto's. Bijv.: de Audiat Barbapapa; in het pakket: meevormende stoelen, in dezelfde kleur als de carrosserie gespoten bumpers, DVD-speler voor de kids met de laatste afleveringen, etc...
freekfluweel Nov 14, 2012:
prijs-kwaliteitsverhouding producten met een optimale verhouding prijs-kwaliteit

http://www.forbes.com/2007/11/07/cars-value-best-forbeslife-...

Er is een mooi NLs woord voor, kom er even niet op.
freekfluweel Nov 14, 2012:
waar voor je geld value for money

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

met een grote meerwaarde

Producten met een grote meerwaarde.
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
24 mins

producten met meerwaarde

Zo 'from the top of my head', misschien kun je het gebruiken...
Peer comment(s):

agree Erik Boers : Sorry, had je antwoord nog niet gezien. Eventueel "grote meerwaarde".
4 mins
agree freekfluweel : Ja, dat is em!
18 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

met een grote/hoge toegevoegde waarde

Dit is nog een andere mogelijkheid :-) Je zou ook nog kunnen denken aan formuleringen als 'producten bol van geavanceerde functies/hoogstandjes etc.'.

De grote kennis van Metaflex over hermetisch afdichten met deuren en isolatiepanelen heeft geleid tot dit unieke product met een grote toegevoegde waarde voor haar afnemers.
http://www.metaflex.nl/category/producten/Special-Products-(...

Novio Tech Campus stelt bedrijven in staat hoogwaardige technologie toe te passen in producten met een hoge toegevoegde waarde voor groeimarkten als health en life sciences.
http://noviotechcampus.com/ntc.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-11-14 18:10:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ik bedoelde eigenlijk 'producten boordevol geavanceerde functies etc.' ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-11-14 18:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

Met 'boordevol' of een vergelijkbare formulering blijf je voor mijn gevoel dicht bij de term 'packed'.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Ik denk ook aan iets met (boorde)vol.
14 hrs
Dank!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search